腓利門書 1:22
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
同時還請你為我預備住處,因為我希望藉著你們的禱告,能回到你們那裡去。

中文标准译本 (CSB Simplified)
同时还请你为我预备住处,因为我希望藉着你们的祷告,能回到你们那里去。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
此外,你還要給我預備住處,因為我盼望藉著你們的禱告,必蒙恩到你們那裡去。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
此外,你还要给我预备住处,因为我盼望借着你们的祷告,必蒙恩到你们那里去。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
同時,還請你為我預備住的地方,因為我盼望藉著你們的禱告,可以獲得釋放到你們那裡去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
同时,还请你为我预备住的地方,因为我盼望藉着你们的祷告,可以获得释放到你们那里去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
此 外 你 還 要 給 我 預 備 住 處 ; 因 為 我 盼 望 藉 著 你 們 的 禱 告 , 必 蒙 恩 到 你 們 那 裡 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
此 外 你 还 要 给 我 预 备 住 处 ; 因 为 我 盼 望 藉 着 你 们 的 祷 告 , 必 蒙 恩 到 你 们 那 里 去 。

Philemon 1:22 King James Bible
But withal prepare me also a lodging: for I trust that through your prayers I shall be given unto you.

Philemon 1:22 English Revised Version
But withal prepare me also a lodging: for I hope that through your prayers I shall be granted unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

prepare.

使徒行傳 28:23
他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明神國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。

for I trust.

羅馬書 15:24
盼望從你們那裡經過,得見你們,先與你們彼此交往,心裡稍微滿足,然後蒙你們送行。

腓立比書 1:25,26
我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂,…

腓立比書 2:24
但我靠著主,自信我也必快去。

希伯來書 13:23
你們該知道,我們的兄弟提摩太已經釋放了。他若快來,我必同他去見你們。

約翰二書 1:12
我還有許多事要寫給你們,卻不願意用紙墨寫出來,但盼望到你那裡,與你們當面談論,使你們的喜樂滿足。

約翰三書 1:14
但盼望快快地見你,我們就當面談論。

through.

羅馬書 15:30-32
弟兄們,我藉著我們主耶穌基督,又藉著聖靈的愛,勸你們與我一同竭力,為我祈求神,…

哥林多後書 1:11
你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。

腓立比書 1:19
因為我知道,這事藉著你們的祈禱和耶穌基督之靈的幫助,終必叫我得救。

雅各書 5:16
所以你們要彼此認罪,互相代求,使你們可以得醫治。義人祈禱所發的力量是大有功效的。

鏈接 (Links)
腓利門書 1:22 雙語聖經 (Interlinear)腓利門書 1:22 多種語言 (Multilingual)Filemón 1:22 西班牙人 (Spanish)Philémon 1:22 法國人 (French)Philemon 1:22 德語 (German)腓利門書 1:22 中國語文 (Chinese)Philemon 1:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當接納如親愛的弟兄
21我寫信給你,深信你必順服,知道你所要行的必過於我所說的。 22此外,你還要給我預備住處,因為我盼望藉著你們的禱告,必蒙恩到你們那裡去。
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 27:24
『保羅,不要害怕!你必定站在愷撒面前;並且與你同船的人,神都賜給你了。』

使徒行傳 28:23
他們和保羅約定了日子,就有許多人到他的寓處來。保羅從早到晚,對他們講論這事,證明神國的道,引摩西的律法和先知的書,以耶穌的事勸勉他們。

哥林多後書 1:11
你們以祈禱幫助我們,好叫許多人為我們謝恩,就是為我們因許多人所得的恩。

腓立比書 1:25
我既然這樣深信,就知道仍要住在世間,且與你們眾人同住,使你們在所信的道上又長進又喜樂,

腓立比書 2:24
但我靠著主,自信我也必快去。

希伯來書 13:19
我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裡去。

腓利門書 1:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)