民數記 8:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
此後利未人要進去辦會幕的事,你要潔淨他們,將他們當做搖祭奉上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
此后利未人要进去办会幕的事,你要洁净他们,将他们当做摇祭奉上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以後,利未人可以進去辦理會幕的事;你要潔淨他們,把他們作搖祭獻上。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以後,利未人可以进去办理会幕的事;你要洁净他们,把他们作摇祭献上。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
此 後 利 未 人 要 進 去 辦 會 幕 的 事 , 你 要 潔 淨 他 們 , 將 他 們 當 作 搖 祭 奉 上 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
此 後 利 未 人 要 进 去 办 会 幕 的 事 , 你 要 洁 净 他 们 , 将 他 们 当 作 摇 祭 奉 上 ;

Numbers 8:15 King James Bible
And after that shall the Levites go in to do the service of the tabernacle of the congregation: and thou shalt cleanse them, and offer them for an offering.

Numbers 8:15 English Revised Version
And after that shall the Levites go in to do the service of the tent of meeting: and thou shalt cleanse them, and offer them for a wave offering.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

go in

民數記 8:11
亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。

民數記 3:23-37
這革順的二族要在帳幕後西邊安營。…

民數記 4:3-32
從三十歲直到五十歲,凡前來任職,在會幕裡辦事的,全都計算。…

歷代志上 23:1
大衛年紀老邁,日子滿足,就立他兒子所羅門做以色列的王。

歷代志上 25:1
大衛和眾首領分派亞薩、希幔並耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌。他們供職的人數記在下面:

歷代志上 26:1
守門的班次記在下面:可拉族亞薩的子孫中,有可利的兒子米施利米雅。

and offer

民數記 8:11,13
亞倫也將他們奉到耶和華面前,為以色列人當做搖祭,使他們好辦耶和華的事。…

民數記 3:12
「我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的,利未人要歸我,

鏈接 (Links)
民數記 8:15 雙語聖經 (Interlinear)民數記 8:15 多種語言 (Multilingual)Números 8:15 西班牙人 (Spanish)Nombres 8:15 法國人 (French)4 Mose 8:15 德語 (German)民數記 8:15 中國語文 (Chinese)Numbers 8:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
潔利未人之例
14這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。 15此後利未人要進去辦會幕的事,你要潔淨他們,將他們當做搖祭奉上。 16因為他們是從以色列人中全然給我的,我揀選他們歸我,是代替以色列人中一切頭生的。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 29:24
都放在亞倫的手上和他兒子的手上,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖。

民數記 8:16
因為他們是從以色列人中全然給我的,我揀選他們歸我,是代替以色列人中一切頭生的。

民數記 8:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)