平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的,利未人要歸我, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “我从以色列人中拣选了利未人,代替以色列人一切头生的,利未人要归我, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「看哪,我從以色列人中,揀選了利未人,代替以色列人所有頭生的,就是他們的長子,所以利未人要歸我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「看哪,我从以色列人中,拣选了利未人,代替以色列人所有头生的,就是他们的长子,所以利未人要归我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 從 以 色 列 人 中 揀 選 了 利 未 人 , 代 替 以 色 列 人 一 切 頭 生 的 ; 利 未 人 要 歸 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 从 以 色 列 人 中 拣 选 了 利 未 人 , 代 替 以 色 列 人 一 切 头 生 的 ; 利 未 人 要 归 我 。 Numbers 3:12 King James Bible And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine; Numbers 3:12 English Revised Version And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 3:41,45 民數記 8:16,18 民數記 18:6 鏈接 (Links) 民數記 3:12 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 3:12 多種語言 (Multilingual) • Números 3:12 西班牙人 (Spanish) • Nombres 3:12 法國人 (French) • 4 Mose 3:12 德語 (German) • 民數記 3:12 中國語文 (Chinese) • Numbers 3:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 區別利未人服侍亞倫 …11耶和華曉諭摩西說: 12「我從以色列人中揀選了利未人,代替以色列人一切頭生的,利未人要歸我, 13因為凡頭生的是我的。我在埃及地擊殺一切頭生的那日,就把以色列中一切頭生的,連人帶牲畜都分別為聖歸我,他們定要屬我。我是耶和華。」 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 13:2 「以色列中凡頭生的,無論是人是牲畜,都是我的,要分別為聖歸我。」 民數記 3:11 耶和華曉諭摩西說: 民數記 3:41 我是耶和華。你要揀選利未人歸我,代替以色列人所有頭生的;也取利未人的牲畜,代替以色列所有頭生的牲畜。」 民數記 3:45 「你揀選利未人代替以色列人所有頭生的,也取利未人的牲畜代替以色列人的牲畜。利未人要歸我。我是耶和華。 民數記 8:14 這樣,你從以色列人中將利未人分別出來,利未人便要歸我。 民數記 8:16 因為他們是從以色列人中全然給我的,我揀選他們歸我,是代替以色列人中一切頭生的。 民數記 18:6 我已將你們的弟兄利未人,從以色列人中揀選出來歸耶和華,是給你們為賞賜的,為要辦理會幕的事。 |