平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 按手在他頭上,囑咐他,是照耶和華藉摩西所說的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 按手在他头上,嘱咐他,是照耶和华借摩西所说的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 按手在他頭上,委派他,是照著耶和華藉摩西吩咐的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 按手在他头上,委派他,是照着耶和华藉摩西吩咐的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 按 手 在 他 頭 上 , 囑 咐 他 , 是 照 耶 和 華 藉 摩 西 所 說 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 按 手 在 他 头 上 , 嘱 咐 他 , 是 照 耶 和 华 藉 摩 西 所 说 的 话 。 Numbers 27:23 King James Bible And he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD commanded by the hand of Moses. Numbers 27:23 English Revised Version and he laid his hands upon him, and gave him a charge, as the LORD spake by the hand of Moses. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 27:1 Offerings are to be observed 3 The continual burnt offering 民數記 27:9 The offering on the sabbath 鏈接 (Links) 民數記 27:23 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 27:23 多種語言 (Multilingual) • Números 27:23 西班牙人 (Spanish) • Nombres 27:23 法國人 (French) • 4 Mose 27:23 德語 (German) • 民數記 27:23 中國語文 (Chinese) • Numbers 27:23 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |