平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是眾人離開可拉、大坍、亞比蘭帳篷的四圍。大坍、亞比蘭帶著妻子、兒女、小孩子,都出來,站在自己的帳篷門口。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是众人离开可拉、大坍、亚比兰帐篷的四围。大坍、亚比兰带着妻子、儿女、小孩子,都出来,站在自己的帐篷门口。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是,眾人離開了可拉、大坍、亞比蘭帳幕的四周;大坍、亞比蘭就帶著妻子、兒女和小孩出來,站在自己的帳幕門口。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是,众人离开了可拉、大坍、亚比兰帐幕的四周;大坍、亚比兰就带着妻子、儿女和小孩出来,站在自己的帐幕门口。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 眾 人 離 開 可 拉 、 大 坍 、 亞 比 蘭 帳 棚 的 四 圍 。 大 坍 、 亞 比 蘭 帶 著 妻 子 、 兒 女 、 小 孩 子 , 都 出 來 , 站 在 自 己 的 帳 棚 門 口 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 众 人 离 开 可 拉 、 大 坍 、 亚 比 兰 帐 棚 的 四 围 。 大 坍 、 亚 比 兰 带 着 妻 子 、 儿 女 、 小 孩 子 , 都 出 来 , 站 在 自 己 的 帐 棚 门 口 。 Numbers 16:27 King James Bible So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. Numbers 16:27 English Revised Version So they gat them up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood at the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little ones. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and stood 列王紀下 9:30,31 約伯記 9:4 約伯記 40:10,11 箴言 16:18 箴言 18:12 以賽亞書 28:14 鏈接 (Links) 民數記 16:27 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 16:27 多種語言 (Multilingual) • Números 16:27 西班牙人 (Spanish) • Nombres 16:27 法國人 (French) • 4 Mose 16:27 德語 (German) • 民數記 16:27 中國語文 (Chinese) • Numbers 16:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |