民數記 26:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
然而可拉的眾子沒有死亡。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
然而可拉的众子没有死亡。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但是,可拉的子孫卻沒有死亡。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但是,可拉的子孙却没有死亡。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
然 而 可 拉 的 眾 子 沒 有 死 亡 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
然 而 可 拉 的 众 子 没 有 死 亡 。

Numbers 26:11 King James Bible
Notwithstanding the children of Korah died not.

Numbers 26:11 English Revised Version
Notwithstanding the sons of Korah died not.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Nemuel

創世記 46:10
西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄,還有迦南女子所生的掃羅。

出埃及記 6:15
西緬的兒子是耶母利、雅憫、阿轄、雅斤、瑣轄和迦南女子的兒子掃羅,這是西緬的各家。

Jemuel.

列王紀上 7:21
他將兩根柱子立在殿廊前頭,右邊立一根,起名叫雅斤,左邊立一根,起名叫波阿斯。

歷代志上 4:24
西緬的兒子是尼母利、雅憫、雅立、謝拉、掃羅。

鏈接 (Links)
民數記 26:11 雙語聖經 (Interlinear)民數記 26:11 多種語言 (Multilingual)Números 26:11 西班牙人 (Spanish)Nombres 26:11 法國人 (French)4 Mose 26:11 德語 (German)民數記 26:11 中國語文 (Chinese)Numbers 26:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
核民數
10地便開口吞了他們,和可拉、可拉的黨類一同死亡。那時火燒滅了二百五十個人,他們就做了警戒。 11然而可拉的眾子沒有死亡。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 6:24
可拉的兒子是亞惜、以利加拿、亞比亞撒,這是可拉的各家。

民數記 16:27
於是眾人離開可拉、大坍、亞比蘭帳篷的四圍。大坍、亞比蘭帶著妻子、兒女、小孩子,都出來,站在自己的帳篷門口。

民數記 16:32
把他們和他們的家眷,並一切屬可拉的人丁、財物,都吞下去。

民數記 16:33
這樣,他們和一切屬他們的都活活地墜落陰間。地口在他們上頭照舊合閉,他們就從會中滅亡。

民數記 26:12
按著家族,西緬的眾子,屬尼母利的,有尼母利族;屬雅憫的,有雅憫族;屬雅斤的,有雅斤族;

申命記 11:6
也沒有看見他怎樣待魯本子孫以利押的兒子大坍、亞比蘭,地怎樣在以色列人中間開口,吞了他們和他們的家眷,並帳篷與跟他們的一切活物。

申命記 24:16
「不可因子殺父,也不可因父殺子;凡被殺的,都為本身的罪。

民數記 26:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)