民數記 19:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司以利亞撒要用指頭蘸這牛的血,向會幕前面彈七次。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司以利亚撒要用指头蘸这牛的血,向会幕前面弹七次。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利亞撒祭司要用指頭蘸牛血,向會幕前面灑七次。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利亚撒祭司要用指头蘸牛血,向会幕前面洒七次。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 以 利 亞 撒 要 用 指 頭 蘸 這 牛 的 血 , 向 會 幕 前 面 彈 七 次 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 以 利 亚 撒 要 用 指 头 蘸 这 牛 的 血 , 向 会 幕 前 面 弹 七 次 。

Numbers 19:4 King James Bible
And Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood directly before the tabernacle of the congregation seven times:

Numbers 19:4 English Revised Version
and Eleazar the priest shall take of her blood with his finger, and sprinkle of her blood toward the front of the tent of meeting seven times:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sprinkle

利未記 4:6,17
把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著聖所的幔子彈血七次,…

利未記 16:14,19
也要取些公牛的血,用指頭彈在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈血七次。…

希伯來書 9:13,14
若山羊和公牛的血並母牛犢的灰灑在不潔的人身上,尚且叫人成聖,身體潔淨,…

希伯來書 12:24
並新約的中保耶穌以及所灑的血。這血所說的比亞伯的血所說的更美。

彼得前書 1:2
就是照父神的先見被揀選,藉著聖靈得成聖潔,以致順服耶穌基督,又蒙他血所灑的人。願恩惠、平安多多地加給你們!

鏈接 (Links)
民數記 19:4 雙語聖經 (Interlinear)民數記 19:4 多種語言 (Multilingual)Números 19:4 西班牙人 (Spanish)Nombres 19:4 法國人 (French)4 Mose 19:4 德語 (German)民數記 19:4 中國語文 (Chinese)Numbers 19:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命焚紅母牛為灰以潔不潔之民
3交給祭司以利亞撒。他必牽到營外,人就把牛宰在他面前。 4祭司以利亞撒要用指頭蘸這牛的血,向會幕前面彈七次。 5人要在他眼前把這母牛焚燒,牛的皮、肉、血、糞都要焚燒。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 4:6
把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著聖所的幔子彈血七次,

利未記 4:17
把指頭蘸於血中,在耶和華面前對著幔子彈血七次,

利未記 16:14
也要取些公牛的血,用指頭彈在施恩座的東面,又在施恩座的前面彈血七次。

民數記 19:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)