那鴻書 3:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但她被遷移,被擄去,她的嬰孩在各市口上也被摔死,人為她的尊貴人拈鬮,她所有的大人都被鏈子鎖著。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但她被迁移,被掳去,她的婴孩在各市口上也被摔死,人为她的尊贵人拈阄,她所有的大人都被链子锁着。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
然而她卻被遷徙,被擄去了;她的嬰孩在各街頭被摔死;人們為她的尊貴人抽籤。她所有的達官貴人都被鎖鍊捆著。

圣经新译本 (CNV Simplified)
然而她却被迁徙,被掳去了;她的婴孩在各街头被摔死;人们为她的尊贵人抽签。她所有的达官贵人都被锁链捆着。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 他 被 遷 移 , 被 擄 去 ; 他 的 嬰 孩 在 各 市 口 上 也 被 摔 死 。 人 為 他 的 尊 貴 人 拈 鬮 ; 他 所 有 的 大 人 都 被 鍊 子 鎖 著 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 他 被 迁 移 , 被 掳 去 ; 他 的 婴 孩 在 各 市 口 上 也 被 摔 死 。 人 为 他 的 尊 贵 人 拈 阄 ; 他 所 有 的 大 人 都 被 炼 子 锁 着 。

Nahum 3:10 King James Bible
Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

Nahum 3:10 English Revised Version
Yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

she carried.

詩篇 33:16,17
君王不能因兵多得勝,勇士不能因力大得救。…

以賽亞書 20:4
照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。

her young.

列王紀下 8:12
哈薛說:「我主為什麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」

詩篇 137:8
將要被滅的巴比倫城啊,報復你像你待我們的,那人便為有福!

以賽亞書 13:6
你們要哀號,因為耶和華的日子臨近了!這日來到,好像毀滅從全能者來到。

何西阿書 13:16
撒馬利亞必擔當自己的罪,因為悖逆她的神。她必倒在刀下,嬰孩必被摔死,孕婦必被剖開。」

阿摩司書 1:13
耶和華如此說:「亞捫人三番四次的犯罪,我必不免去他們的刑罰,因為他們剖開基列的孕婦,擴張自己的境界。

at.

耶利米哀歌 2:19
夜間每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口上受餓發昏,你要為他們的性命向主舉手禱告。

耶利米哀歌 4:1
黃金何其失光,純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上!

cast.

約珥書 3:3
且為我的百姓拈鬮,將童子換妓女,賣童女買酒喝。

俄巴底亞書 1:11
當外人擄掠雅各的財物,外邦人進入他的城門,為耶路撒冷拈鬮的日子,你竟站在一旁,像與他們同夥。

鏈接 (Links)
那鴻書 3:10 雙語聖經 (Interlinear)那鴻書 3:10 多種語言 (Multilingual)Nahúm 3:10 西班牙人 (Spanish)Nahum 3:10 法國人 (French)Nahum 3:10 德語 (German)那鴻書 3:10 中國語文 (Chinese)Nahum 3:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尼尼微因惡受罰
9古實和埃及是她無窮的力量,弗人和路比族是她的幫手。 10但她被遷移,被擄去,她的嬰孩在各市口上也被摔死,人為她的尊貴人拈鬮,她所有的大人都被鏈子鎖著。 11你也必喝醉,必被埋藏,並因仇敵的緣故尋求避難所。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 8:12
哈薛說:「我主為什麼哭?」回答說:「因為我知道你必苦害以色列人,用火焚燒他們的保障,用刀殺死他們的壯丁,摔死他們的嬰孩,剖開他們的孕婦。」

約伯記 6:27
你們想為孤兒拈鬮,以朋友當貨物。

詩篇 137:9
拿你的嬰孩摔在磐石上的,那人便為有福!

詩篇 149:8
要用鏈子捆他們的君王,用鐵鐐鎖他們的大臣,

以賽亞書 13:16
他們的嬰孩必在他們眼前摔碎,他們的房屋必被搶奪,他們的妻子必被玷汙。

以賽亞書 19:4
我必將埃及人交在殘忍主的手中,強暴王必轄制他們。」這是主萬軍之耶和華說的。

以賽亞書 20:4
照樣,亞述王也必擄去埃及人,掠去古實人,無論老少,都露身赤腳,現出下體,使埃及蒙羞。

耶利米哀歌 2:19
夜間每逢交更的時候要起來呼喊,在主面前傾心如水。你的孩童在各市口上受餓發昏,你要為他們的性命向主舉手禱告。

何西阿書 13:16
撒馬利亞必擔當自己的罪,因為悖逆她的神。她必倒在刀下,嬰孩必被摔死,孕婦必被剖開。」

約珥書 3:3
且為我的百姓拈鬮,將童子換妓女,賣童女買酒喝。

俄巴底亞書 1:11
當外人擄掠雅各的財物,外邦人進入他的城門,為耶路撒冷拈鬮的日子,你竟站在一旁,像與他們同夥。

那鴻書 3:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)