那鴻書 3:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
古實和埃及是她無窮的力量,弗人和路比族是她的幫手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
古实和埃及是她无穷的力量,弗人和路比族是她的帮手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
古實和埃及,是她無窮的力量,弗人和路比族,是她的(按照《馬索拉文本》,「她的」作「你的」;現參照《七十士譯本》翻譯)助手。

圣经新译本 (CNV Simplified)
古实和埃及,是她无穷的力量,弗人和路比族,是她的(按照《马索拉文本》,「她的」作「你的」;现参照《七十士译本》翻译)助手。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
古 實 和 埃 及 是 他 無 窮 的 力 量 ; 弗 人 和 路 比 族 是 他 的 幫 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
古 实 和 埃 及 是 他 无 穷 的 力 量 ; 弗 人 和 路 比 族 是 他 的 帮 手 。

Nahum 3:9 King James Bible
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.

Nahum 3:9 English Revised Version
Ethiopia and Egypt were her strength, and it was infinite; Put and Lubim were thy helpers.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Ethiopia.

以賽亞書 20:5
以色列人必因所仰望的古實、所誇耀的埃及,驚惶羞愧。

耶利米書 46:9
馬匹上去吧!車輛急行吧!勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人,並拉弓的路德族,都出去吧!

Put.

創世記 10:6
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

歷代志上 1:8
含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

以西結書 27:10
波斯人、路德人、弗人在你軍營中做戰士,他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。

以西結書 30:5
古實人、弗人、路德人、雜族的人民並古巴人,以及同盟之地的人,都要與埃及人一同倒在刀下。

以西結書 38:5
波斯人、古實人和弗人各拿盾牌,頭上戴盔,

thy helpers.

鏈接 (Links)
那鴻書 3:9 雙語聖經 (Interlinear)那鴻書 3:9 多種語言 (Multilingual)Nahúm 3:9 西班牙人 (Spanish)Nahum 3:9 法國人 (French)Nahum 3:9 德語 (German)那鴻書 3:9 中國語文 (Chinese)Nahum 3:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
尼尼微因惡受罰
8你豈比挪亞們強呢?挪亞們坐落在眾河之間,周圍有水,海做她的濠溝,又做她的城牆。 9古實和埃及是她無窮的力量,弗人和路比族是她的幫手。 10但她被遷移,被擄去,她的嬰孩在各市口上也被摔死,人為她的尊貴人拈鬮,她所有的大人都被鏈子鎖著。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 12:3
示撒帶戰車一千二百輛、馬兵六萬,並且跟從他出埃及的路比人、蘇基人和古實人多得不可勝數。

歷代志下 16:8
古實人、路比人的軍隊不是甚大嗎?戰車馬兵不是極多嗎?只因你仰賴耶和華,他便將他們交在你手裡。

以賽亞書 20:5
以色列人必因所仰望的古實、所誇耀的埃及,驚惶羞愧。

耶利米書 46:9
馬匹上去吧!車輛急行吧!勇士,就是手拿盾牌的古實人和弗人,並拉弓的路德族,都出去吧!

以西結書 27:10
波斯人、路德人、弗人在你軍營中做戰士,他們在你中間懸掛盾牌和頭盔,彰顯你的尊榮。

以西結書 30:5
古實人、弗人、路德人、雜族的人民並古巴人,以及同盟之地的人,都要與埃及人一同倒在刀下。

以西結書 31:2
「人子啊,你要向埃及王法老和他的眾人說:『在威勢上誰能與你相比呢?

以西結書 38:5
波斯人、古實人和弗人各拿盾牌,頭上戴盔,

但以理書 11:43
他必把持埃及的金銀財寶和各樣的寶物,呂彼亞人和古實人都必跟從他。

那鴻書 3:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)