馬太福音 1:17 這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代,從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代,從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。
馬太福音 1:17
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
這樣,從亞伯拉罕到大衛的各世代,一共有十四代;從大衛到被迫遷徙巴比倫的時候,也有十四代;從被迫遷徙巴比倫的時候到基督,又有十四代。

中文标准译本 (CSB Simplified)
这样,从亚伯拉罕到大卫的各世代,一共有十四代;从大卫到被迫迁徙巴比伦的时候,也有十四代;从被迫迁徙巴比伦的时候到基督,又有十四代。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代,從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代,從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这样,从亚伯拉罕到大卫共有十四代,从大卫到迁至巴比伦的时候也有十四代,从迁至巴比伦的时候到基督又有十四代。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這樣,從亞伯拉罕到大衛,一共是十四代;從大衛到被擄到巴比倫的時候,也是十四代;從被擄到巴比倫的時候到基督,又是十四代。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这样,从亚伯拉罕到大卫,一共是十四代;从大卫到被掳到巴比伦的时候,也是十四代;从被掳到巴比伦的时候到基督,又是十四代。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 樣 , 從 亞 伯 拉 罕 到 大 衛 共 有 十 四 代 ; 從 大 衛 到 遷 至 巴 比 倫 的 時 候 也 有 十 四 代 ; 從 遷 至 巴 比 倫 的 時 候 到 基 督 又 有 十 四 代 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 样 , 从 亚 伯 拉 罕 到 大 卫 共 有 十 四 代 ; 从 大 卫 到 迁 至 巴 比 伦 的 时 候 也 有 十 四 代 ; 从 迁 至 巴 比 伦 的 时 候 到 基 督 又 有 十 四 代 。

Matthew 1:17 King James Bible
So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon are fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ are fourteen generations.

Matthew 1:17 English Revised Version
So all the generations from Abraham unto David are fourteen generations; and from David unto the carrying away to Babylon fourteen generations; and from the carrying away to Babylon unto the Christ fourteen generations.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
馬太福音 1:17 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 1:17 多種語言 (Multilingual)Mateo 1:17 西班牙人 (Spanish)Matthieu 1:17 法國人 (French)Matthaeus 1:17 德語 (German)馬太福音 1:17 中國語文 (Chinese)Matthew 1:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌的家譜
16雅各生約瑟,就是馬利亞的丈夫,那稱為基督的耶穌是從馬利亞生的。 17這樣,從亞伯拉罕到大衛共有十四代,從大衛到遷至巴比倫的時候也有十四代,從遷至巴比倫的時候到基督又有十四代。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 24:14
又將耶路撒冷的眾民和眾首領並所有大能的勇士,共一萬人,連一切木匠、鐵匠,都擄了去,除了國中極貧窮的人以外,沒有剩下的。

耶利米書 27:20
就是巴比倫王尼布甲尼撒擄掠猶大王約雅敬的兒子耶哥尼雅和猶大、耶路撒冷一切貴胄的時候所沒有掠去的器皿——

馬太福音 1:11
百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的弟兄。

馬太福音 1:12
遷到巴比倫之後,耶哥尼雅生撒拉鐵,撒拉鐵生所羅巴伯,

馬太福音 1:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)