馬可福音 8:10
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
隨即與他的門徒們一起上船,來到達瑪努達地區。

中文标准译本 (CSB Simplified)
随即与他的门徒们一起上船,来到达玛努达地区。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
隨即同門徒上船,來到大瑪努他境內。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
随即同门徒上船,来到大玛努他境内。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就立刻和門徒上了船,來到大瑪努他地區。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就立刻和门徒上了船,来到大玛努他地区。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
隨 即 同 門 徒 上 船 , 來 到 大 瑪 努 他 境 內 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
随 即 同 门 徒 上 船 , 来 到 大 玛 努 他 境 内 。

Mark 8:10 King James Bible
And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.

Mark 8:10 English Revised Version
And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

straightway.

馬太福音 15:39
耶穌叫眾人散去,就上船,來到馬加丹的境界。

Dalmanutha.

鏈接 (Links)
馬可福音 8:10 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 8:10 多種語言 (Multilingual)Marcos 8:10 西班牙人 (Spanish)Marc 8:10 法國人 (French)Markus 8:10 德語 (German)馬可福音 8:10 中國語文 (Chinese)Mark 8:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
給四千人吃飽
9人數約有四千。耶穌打發他們走了, 10隨即同門徒上船,來到大瑪努他境內。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 15:39
耶穌叫眾人散去,就上船,來到馬加丹的境界。

馬可福音 8:9
人數約有四千。耶穌打發他們走了,

馬可福音 8:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)