馬可福音 2:21
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
沒有人把沒縮過水的布塊補在舊衣服上。否則所補上的新布會扯壞舊衣服,造成更大的裂口。

中文标准译本 (CSB Simplified)
没有人把没缩过水的布块补在旧衣服上。否则所补上的新布会扯坏旧衣服,造成更大的裂口。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「沒有人把新布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
沒有人會把一塊新布縫在舊衣服上,如果這樣,新的布就會把舊衣服扯破,裂開的地方就更大了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
没有人会把一块新布缝在旧衣服上,如果这样,新的布就会把旧衣服扯破,裂开的地方就更大了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
沒 有 人 把 新 布 縫 在 舊 衣 服 上 , 恐 怕 所 補 上 的 新 布 帶 壞 了 舊 衣 服 , 破 的 就 更 大 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
没 有 人 把 新 布 缝 在 旧 衣 服 上 , 恐 怕 所 补 上 的 新 布 带 坏 了 旧 衣 服 , 破 的 就 更 大 了 。

Mark 2:21 King James Bible
No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.

Mark 2:21 English Revised Version
No man seweth a piece of undressed cloth on an old garment: else that which should fill it up taketh from it, the new from the old, and a worse rent is made.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

seweth.

詩篇 103:13-15
父親怎樣憐恤他的兒女,耶和華也怎樣憐恤敬畏他的人。…

以賽亞書 57:16
我必不永遠相爭,也不長久發怒,恐怕我所造的人與靈性都必發昏。

哥林多前書 10:13
你們所遇見的試探,無非是人所能受的。神是信實的,必不叫你們受試探過於所能受的,在受試探的時候,總要給你們開一條出路,叫你們能忍受得住。

new.

馬太福音 9:16
沒有人把新布補在舊衣服上,因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。

鏈接 (Links)
馬可福音 2:21 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 2:21 多種語言 (Multilingual)Marcos 2:21 西班牙人 (Spanish)Marc 2:21 法國人 (French)Markus 2:21 德語 (German)馬可福音 2:21 中國語文 (Chinese)Mark 2:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
新舊難合的比喻
21「沒有人把新布縫在舊衣服上,恐怕所補上的新布帶壞了舊衣服,破的就更大了。 22也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,恐怕酒把皮袋裂開,酒和皮袋就都壞了。唯把新酒裝在新皮袋裡。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:16
沒有人把新布補在舊衣服上,因為所補上的反帶壞了那衣服,破的就更大了。

馬可福音 2:20
但日子將到,新郎要離開他們,那日他們就要禁食。

馬可福音 2:22
也沒有人把新酒裝在舊皮袋裡,恐怕酒把皮袋裂開,酒和皮袋就都壞了。唯把新酒裝在新皮袋裡。」

馬可福音 2:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)