平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 彼拉多對他們說:「他到底做了什麼惡事呢?」但他們卻越發喊叫:「把他釘上十字架!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 彼拉多对他们说:“他到底做了什么恶事呢?”但他们却越发喊叫:“把他钉上十字架!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彼拉多說:「為什麼呢?他做了什麼惡事呢?」他們便極力地喊著說:「把他釘十字架!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼拉多说:“为什么呢?他做了什么恶事呢?”他们便极力地喊着说:“把他钉十字架!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彼拉多說:「他作了甚麼惡事呢?」眾人卻更加大聲喊叫:「把他釘十字架!」 圣经新译本 (CNV Simplified) 彼拉多说:「他作了甚麽恶事呢?」众人却更加大声喊叫:「把他钉十字架!」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彼 拉 多 說 : 為 甚 麼 呢 ? 他 作 了 甚 麼 惡 事 呢 ? 他 們 便 極 力 的 喊 著 說 : 把 他 釘 十 字 架 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 彼 拉 多 说 : 为 甚 麽 呢 ? 他 作 了 甚 麽 恶 事 呢 ? 他 们 便 极 力 的 喊 着 说 : 把 他 钉 十 字 架 ! Mark 15:14 King James Bible Then Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. Mark 15:14 English Revised Version And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Why. 以賽亞書 53:9 馬太福音 27:4,19,24,54 路加福音 23:4,14,15,21,41,47 約翰福音 18:38 約翰福音 19:6 希伯來書 7:26 彼得前書 1:19 And. 詩篇 69:4 以賽亞書 53:3 馬太福音 27:23-25 路加福音 23:23,24 約翰福音 19:12-15 使徒行傳 7:54-57 使徒行傳 19:34 使徒行傳 22:22,23 鏈接 (Links) 馬可福音 15:14 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 15:14 多種語言 (Multilingual) • Marcos 15:14 西班牙人 (Spanish) • Marc 15:14 法國人 (French) • Markus 15:14 德語 (German) • 馬可福音 15:14 中國語文 (Chinese) • Mark 15:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司長唆眾釋放巴拉巴 …13他們又喊著說:「把他釘十字架!」 14彼拉多說:「為什麼呢?他做了什麼惡事呢?」他們便極力地喊著說:「把他釘十字架!」 15彼拉多要叫眾人喜悅,就釋放巴拉巴給他們,將耶穌鞭打了,交給人釘十字架。 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 15:13 他們又喊著說:「把他釘十字架!」 馬可福音 15:15 彼拉多要叫眾人喜悅,就釋放巴拉巴給他們,將耶穌鞭打了,交給人釘十字架。 路加福音 23:4 彼拉多對祭司長和眾人說:「我查不出這人有什麼罪來。」 使徒行傳 13:28 雖然查不出他有當死的罪來,還是求彼拉多殺他。 |