馬可福音 12:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
到了收穫的季節,他就派了一個奴僕到那些農夫那裡去,好從他們收取葡萄園的果子。

中文标准译本 (CSB Simplified)
到了收获的季节,他就派了一个奴仆到那些农夫那里去,好从他们收取葡萄园的果子。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了時候,打發一個僕人到園戶那裡,要從園戶收葡萄園的果子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了時候,園主派了一個僕人到佃戶那裡,向佃戶收取葡萄園一部分的果子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到了时候,园主派了一个仆人到佃户那里,向佃户收取葡萄园一部分的果子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 時 候 , 打 發 一 個 僕 人 到 園 戶 那 裡 , 要 從 園 戶 收 葡 萄 園 的 果 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 时 候 , 打 发 一 个 仆 人 到 园 户 那 里 , 要 从 园 户 收 葡 萄 园 的 果 子 。

Mark 12:2 King James Bible
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruit of the vineyard.

Mark 12:2 English Revised Version
And at the season he sent to the husbandmen a servant, that he might receive from the husbandmen of the fruits of the vineyard.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

at.

詩篇 1:3
他要像一棵樹,栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯乾,凡他所做的,盡都順利。

馬太福音 21:34
收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裡去收果子。

路加福音 20:10
到了時候,打發一個僕人到園戶那裡去,叫他們把園中當納的果子交給他。園戶竟打了他,叫他空手回去。

a servant.

士師記 6:8-10
耶和華就差遣先知到以色列人那裡,對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我曾領你們從埃及上來,出了為奴之家,…

列王紀下 17:13
但耶和華藉眾先知、先見勸誡以色列人和猶大人說:「當離開你們的惡行,謹守我的誡命、律例,遵行我吩咐你們列祖並藉我僕人眾先知所傳給你們的律法。」

歷代志下 36:15
耶和華他們列祖的神因為愛惜自己的民和他的居所,從早起來差遣使者去警戒他們。

以斯拉記 9:11
就是你藉你僕人眾先知所吩咐的說:『你們要去得為業之地是汙穢之地,因列國之民的汙穢和可憎的事,叫全地從這邊直到那邊滿了汙穢。

耶利米書 25:4,5
耶和華也從早起來,差遣他的僕人眾先知到你們這裡來(只是你們沒有聽從,也沒有側耳而聽),…

耶利米書 35:15
我從早起來,差遣我的僕人眾先知去,說:「你們各人當回頭離開惡道,改正行為,不隨從侍奉別神,就必住在我所賜給你們和你們列祖的地上。」只是你們沒有聽從我,也沒有側耳而聽。

耶利米書 44:4
我從早起來差遣我的僕人眾先知去說:『你們切不要行我所厭惡這可憎之事!』

彌迦書 7:1
哀哉!我好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的,我心羨慕初熟的無花果。

撒迦利亞書 1:3-6
所以你要對以色列人說:『萬軍之耶和華如此說:你們要轉向我,我就轉向你們。這是萬軍之耶和華說的。…

撒迦利亞書 7:7
當耶路撒冷和四圍的城邑有居民,正興盛,南地高原有人居住的時候,耶和華藉從前的先知所宣告的話,你們不當聽嗎?」

路加福音 12:48
唯有那不知道的,做了當受責打的事,必少受責打。因為多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。

約翰福音 15:1-8
「我是真葡萄樹,我父是栽培的人。…

希伯來書 1:1
神既在古時藉著眾先知多次多方地曉諭列祖,

鏈接 (Links)
馬可福音 12:2 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 12:2 多種語言 (Multilingual)Marcos 12:2 西班牙人 (Spanish)Marc 12:2 法國人 (French)Markus 12:2 德語 (German)馬可福音 12:2 中國語文 (Chinese)Mark 12:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
凶惡園戶的比喻
1耶穌就用比喻對他們說:「有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。 2到了時候,打發一個僕人到園戶那裡,要從園戶收葡萄園的果子。 3園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 21:34
收果子的時候近了,就打發僕人到園戶那裡去收果子。

馬可福音 12:1
耶穌就用比喻對他們說:「有人栽了一個葡萄園,周圍圈上籬笆,挖了一個壓酒池,蓋了一座樓,租給園戶,就往外國去了。

馬可福音 12:3
園戶拿住他,打了他,叫他空手回去。

馬可福音 12:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)