平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 約翰的洗禮是來自天上,還是來自人間呢?你們回答我!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 约翰的洗礼是来自天上,还是来自人间呢?你们回答我!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約翰的洗禮是從天上來的,是從人間來的呢?你們可以回答我。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约翰的洗礼是从天上来的,是从人间来的呢?你们可以回答我。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約翰的洗禮是從天上來的,還是從人來的呢?你們回答我吧。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约翰的洗礼是从天上来的,还是从人来的呢?你们回答我吧。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 翰 的 洗 禮 是 從 天 上 來 的 ? 是 從 人 間 來 的 呢 ? 你 們 可 以 回 答 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 翰 的 洗 礼 是 从 天 上 来 的 ? 是 从 人 间 来 的 呢 ? 你 们 可 以 回 答 我 。 Mark 11:30 King James Bible The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me. Mark 11:30 English Revised Version The baptism of John, was it from heaven, or from men? answer me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬可福音 1:1-11 馬可福音 9:13 馬太福音 3:1-17 路加福音 3:1-20 約翰福音 1:6-8,15-36 約翰福音 3:25-36 鏈接 (Links) 馬可福音 11:30 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 11:30 多種語言 (Multilingual) • Marcos 11:30 西班牙人 (Spanish) • Marc 11:30 法國人 (French) • Markus 11:30 德語 (German) • 馬可福音 11:30 中國語文 (Chinese) • Mark 11:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 辯駁耶穌的權柄 …29耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗著什麼權柄做這些事。 30約翰的洗禮是從天上來的,是從人間來的呢?你們可以回答我。」 31他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必說:『這樣,你們為什麼不信他呢?』… 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 11:29 耶穌對他們說:「我要問你們一句話,你們回答我,我就告訴你們我仗著什麼權柄做這些事。 馬可福音 11:31 他們彼此商議說:「我們若說從天上來,他必說:『這樣,你們為什麼不信他呢?』 使徒行傳 5:38 現在我勸你們不要管這些人,任憑他們吧!他們所謀的、所行的,若是出於人,必要敗壞; |