馬可福音 1:27
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
結果大家都驚訝不已,彼此談論說:「這是怎麼回事?!一個帶有權柄的新的教導!他命令汙靈,汙靈就都聽從他!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
结果大家都惊讶不已,彼此谈论说:“这是怎么回事?!一个带有权柄的新的教导!他命令污灵,污灵就都听从他!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是什麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐汙鬼,連汙鬼也聽從了他。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
众人都惊讶,以致彼此对问说:“这是什么事?是个新道理啊!他用权柄吩咐污鬼,连污鬼也听从了他。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾人都很驚訝,於是彼此對問說:「這是怎麼一回事?是個有權能的新道理啊!他吩咐污靈,污靈竟服從了他!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
众人都很惊讶,於是彼此对问说:「这是怎麽一回事?是个有权能的新道理啊!他吩咐污灵,污灵竟服从了他!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
眾 人 都 驚 訝 , 以 致 彼 此 對 問 說 : 這 是 甚 麼 事 ? 是 個 新 道 理 阿 ! 他 用 權 柄 吩 咐 污 鬼 , 連 污 鬼 也 聽 從 了 他 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
众 人 都 惊 讶 , 以 致 彼 此 对 问 说 : 这 是 甚 麽 事 ? 是 个 新 道 理 阿 ! 他 用 权 柄 吩 咐 污 鬼 , 连 污 鬼 也 听 从 了 他 。

Mark 1:27 King James Bible
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

Mark 1:27 English Revised Version
And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this? a new teaching! with authority he commandeth even the unclean spirits, and they obey him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they were.

馬可福音 7:37
眾人分外稀奇,說:「他所做的事都好,他連聾子也叫他們聽見,啞巴也叫他們說話!」

馬太福音 9:33
鬼被趕出去,啞巴就說出話來。眾人都稀奇說:「在以色列中從來沒有見過這樣的事!」

馬太福音 12:22,23
當下,有人將一個被鬼附著、又瞎又啞的人帶到耶穌那裡。耶穌就醫治他,甚至那啞巴又能說話,又能看見。…

馬太福音 15:31
甚至眾人都稀奇,因為看見啞巴說話、殘疾的痊癒、瘸子行走、瞎子看見,他們就歸榮耀給以色列的神。

for.

路加福音 4:36
眾人都驚訝,彼此對問說:「這是什麼道理呢?因為他用權柄能力吩咐汙鬼,汙鬼就出來。」

路加福音 9:1
耶穌叫齊了十二個門徒,給他們能力、權柄制伏一切的鬼,醫治各樣的病,

路加福音 10:17-20
那七十個人歡歡喜喜地回來,說:「主啊,因你的名,就是鬼也服了我們!」…

鏈接 (Links)
馬可福音 1:27 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 1:27 多種語言 (Multilingual)Marcos 1:27 西班牙人 (Spanish)Marc 1:27 法國人 (French)Markus 1:27 德語 (German)馬可福音 1:27 中國語文 (Chinese)Mark 1:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在迦百農趕逐汙鬼
26汙鬼叫那人抽了一陣風,大聲喊叫,就出來了。 27眾人都驚訝,以致彼此對問說:「這是什麼事?是個新道理啊!他用權柄吩咐汙鬼,連汙鬼也聽從了他。」 28耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 8:9
因為我在人的權下,也有兵在我以下,對這個說『去!』他就去,對那個說『來!』他就來,對我的僕人說『你做這事!』他就去做。」

馬可福音 1:26
汙鬼叫那人抽了一陣風,大聲喊叫,就出來了。

馬可福音 1:28
耶穌的名聲就傳遍了加利利的四方。

馬可福音 10:24
門徒稀奇他的話。耶穌又對他們說:「小子,倚靠錢財的人進神的國是何等地難哪!

馬可福音 10:32
他們行路上耶路撒冷去。耶穌在前頭走,門徒就稀奇,跟從的人也害怕。耶穌又叫過十二個門徒來,把自己將要遭遇的事告訴他們說:

馬可福音 16:5
她們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿著白袍,就甚驚恐。

馬可福音 16:6
那少年人對她們說:「不要驚恐!你們尋找那釘十字架的拿撒勒人耶穌,他已經復活了,不在這裡。請看安放他的地方!

使徒行傳 17:19
他們就把他帶到亞略巴古,說:「你所講的這新道,我們也可以知道嗎?」

馬可福音 1:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)