路加福音 3:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
該南是以挪士的兒子,以挪士是塞特的兒子,塞特是亞當的兒子,亞當是神的兒子。

中文标准译本 (CSB Simplified)
该南是以挪士的儿子,以挪士是塞特的儿子,塞特是亚当的儿子,亚当是神的儿子。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以挪士是塞特的兒子,塞特是亞當的兒子,亞當是神的兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以挪士是塞特的儿子,塞特是亚当的儿子,亚当是神的儿子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以挪士、塞特、亞當,亞當是 神的兒子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
以挪士、塞特、亚当,亚当是 神的儿子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 挪 士 是 塞 特 的 兒 子 ; 塞 特 是 亞 當 的 兒 子 ; 亞 當 是 神 的 兒 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 挪 士 是 塞 特 的 儿 子 ; 塞 特 是 亚 当 的 儿 子 ; 亚 当 是 神 的 儿 子 。

Luke 3:38 King James Bible
Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God.

Luke 3:38 English Revised Version
the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

which was the son of Adam.

創世記 4:25,26
亞當又與妻子同房,她就生了一個兒子,起名叫塞特,意思說:「神另給我立了一個兒子代替亞伯,因為該隱殺了他。」…

創世記 5:3
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。

of God.

創世記 1:26,27
神說:「我們要照著我們的形象,按著我們的樣式造人,使他們管理海裡的魚、空中的鳥、地上的牲畜和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」…

創世記 2:7
耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。

創世記 5:1,2
亞當的後代記在下面。當神造人的日子,是照著自己的樣式造的,…

以賽亞書 64:8
耶和華啊,現在你仍是我們的父!我們是泥,你是窯匠,我們都是你手的工作。

使徒行傳 17:26-29
他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,…

哥林多前書 15:45,47
經上也是這樣記著說,首先的人亞當成了有靈的活人,末後的亞當成了叫人活的靈。…

鏈接 (Links)
路加福音 3:38 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 3:38 多種語言 (Multilingual)Lucas 3:38 西班牙人 (Spanish)Luc 3:38 法國人 (French)Lukas 3:38 德語 (German)路加福音 3:38 中國語文 (Chinese)Luke 3:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌的家譜
37拉麥是瑪土撒拉的兒子,瑪土撒拉是以諾的兒子,以諾是雅列的兒子,雅列是瑪勒列的兒子,瑪勒列是該南的兒子,該南是以挪士的兒子, 38以挪士是塞特的兒子,塞特是亞當的兒子,亞當是神的兒子。
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 4:26
塞特也生了一個兒子,起名叫以挪士。那時候,人才求告耶和華的名。

路加福音 3:37
拉麥是瑪土撒拉的兒子,瑪土撒拉是以諾的兒子,以諾是雅列的兒子,雅列是瑪勒列的兒子,瑪勒列是該南的兒子,該南是以挪士的兒子,

路加福音 4:1
耶穌被聖靈充滿,從約旦河回來,聖靈將他引到曠野,四十天受魔鬼的試探。

路加福音 3:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)