平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這異象唯有我但以理一人看見,同著我的人沒有看見,他們卻大大戰兢,逃跑隱藏, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这异象唯有我但以理一人看见,同着我的人没有看见,他们却大大战兢,逃跑隐藏, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 獨有我但以理看見這異象,那些和我在一起的人都沒有看見,不過他們卻大大驚慌,逃跑躲藏起來了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 独有我但以理看见这异象,那些和我在一起的人都没有看见,不过他们却大大惊慌,逃跑躲藏起来了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 異 象 惟 有 我 ─ 但 以 理 一 人 看 見 , 同 著 我 的 人 沒 有 看 見 。 他 們 卻 大 大 戰 兢 , 逃 跑 隱 藏 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 异 象 惟 有 我 ─ 但 以 理 一 人 看 见 , 同 着 我 的 人 没 有 看 见 。 他 们 却 大 大 战 兢 , 逃 跑 隐 藏 , Daniel 10:7 King James Bible And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, so that they fled to hide themselves. Daniel 10:7 English Revised Version And I Daniel alone saw the vision: for the men that were with me saw not the vision; but a great quaking fell upon them, and they fled to hide themselves. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) alone. 列王紀下 6:17 使徒行傳 9:7 使徒行傳 22:9 but. 以西結書 12:18 希伯來書 12:21 so. 創世記 3:10 以賽亞書 2:10 耶利米書 23:24 鏈接 (Links) 但以理書 10:7 雙語聖經 (Interlinear) • 但以理書 10:7 多種語言 (Multilingual) • Daniel 10:7 西班牙人 (Spanish) • Daniel 10:7 法國人 (French) • Daniel 10:7 德語 (German) • 但以理書 10:7 中國語文 (Chinese) • Daniel 10:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 見異象戰懼失色得天使慰藉 …6他身體如水蒼玉,面貌如閃電,眼目如火把,手和腳如光明的銅,說話的聲音如大眾的聲音。 7這異象唯有我但以理一人看見,同著我的人沒有看見,他們卻大大戰兢,逃跑隱藏, 8只剩下我一人。我見了這大異象便渾身無力,面貌失色,毫無氣力。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 9:7 同行的人站在那裡,說不出話來,聽見聲音,卻看不見人。 列王紀下 6:17 以利沙禱告說:「耶和華啊,求你開這少年人的眼目,使他能看見。」耶和華開他的眼目,他就看見滿山有火車火馬圍繞以利沙。 以西結書 12:18 「人子啊,你吃飯必膽戰,喝水必惶惶憂慮。 |