平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 在他們說這些話的時候,耶穌親自站在他們當中,對他們說:「願你們平安!」 中文标准译本 (CSB Simplified) 在他们说这些话的时候,耶稣亲自站在他们当中,对他们说:“愿你们平安!” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 正說這話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:“愿你们平安!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 正說這話的時候,耶穌親自站在他們當中,說:「願你們平安。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 正说这话的时候,耶稣亲自站在他们当中,说:「愿你们平安。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 正 說 這 話 的 時 候 , 耶 穌 親 自 站 在 他 們 當 中 , 說 : 願 你 們 平 安 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 正 说 这 话 的 时 候 , 耶 稣 亲 自 站 在 他 们 当 中 , 说 : 愿 你 们 平 安 ! Luke 24:36 King James Bible And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. Luke 24:36 English Revised Version And as they spake these things, he himself stood in the midst of them, and saith unto them, Peace be unto you. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Jesus. 馬可福音 16:14 約翰福音 20:19-23 哥林多前書 15:5 Peace. 路加福音 10:5 以賽亞書 57:18 馬太福音 10:13 約翰福音 14:27 約翰福音 16:33 約翰福音 20:26 帖撒羅尼迦後書 3:16 啟示錄 1:4 鏈接 (Links) 路加福音 24:36 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 24:36 多種語言 (Multilingual) • Lucas 24:36 西班牙人 (Spanish) • Luc 24:36 法國人 (French) • Lukas 24:36 德語 (German) • 路加福音 24:36 中國語文 (Chinese) • Luke 24:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 16:14 後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信、心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。 約翰福音 20:19 那日,就是七日的第一日晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來站在當中,對他們說:「願你們平安!」 約翰福音 20:21 耶穌又對他們說:「願你們平安!父怎樣差遣了我,我也照樣差遣你們。」 約翰福音 20:26 過了八日,門徒又在屋裡,多馬也和他們同在。門都關了,耶穌來站在當中說:「願你們平安!」 使徒行傳 1:3 他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。 哥林多前書 15:5 並且顯給磯法看,然後顯給十二使徒看; 哥林多前書 15:7 以後顯給雅各看,再顯給眾使徒看; |