利未記 23:36
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
七日內要將火祭獻給耶和華。第八日當守聖會,要將火祭獻給耶和華。這是嚴肅會,什麼勞碌的工都不可做。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
七日内要将火祭献给耶和华。第八日当守圣会,要将火祭献给耶和华。这是严肃会,什么劳碌的工都不可做。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這七天你們每天都要獻火祭給耶和華;第八天應當有聖會,要獻火祭給耶和華,這是集會的日子,甚麼勞碌的工都不可作。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这七天你们每天都要献火祭给耶和华;第八天应当有圣会,要献火祭给耶和华,这是集会的日子,甚麽劳碌的工都不可作。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
七 日 內 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 第 八 日 當 守 聖 會 , 要 將 火 祭 獻 給 耶 和 華 。 這 是 嚴 肅 會 , 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
七 日 内 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。 第 八 日 当 守 圣 会 , 要 将 火 祭 献 给 耶 和 华 。 这 是 严 肃 会 , 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 。

Leviticus 23:36 King James Bible
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; and ye shall do no servile work therein.

Leviticus 23:36 English Revised Version
Seven days ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: on the eighth day shall be an holy convocation unto you; and ye shall offer an offering made by fire unto the LORD: it is a solemn assembly; ye shall do no servile work.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Seven

民數記 29:12-38
「七月十五日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。…

the eighth

歷代志下 7:8-11
那時所羅門和以色列眾人,就是從哈馬口直到埃及小河所有的以色列人,都聚集成為大會,守節七日。…

尼希米記 8:18
從頭一天直到末一天,以斯拉每日念神的律法書。眾人守節七日,第八日照例有嚴肅會。

約翰福音 7:37
節期的末日,就是最大之日,耶穌站著高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝!

solemn [heb] day of restraint

申命記 16:8
你要吃無酵餅六日,第七日要向耶和華你的神守嚴肅會,不可做工。

約珥書 1:14
你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民到耶和華你們神的殿,向耶和華哀求。

約珥書 2:15
「你們要在錫安吹角,分定禁食的日子,宣告嚴肅會。

鏈接 (Links)
利未記 23:36 雙語聖經 (Interlinear)利未記 23:36 多種語言 (Multilingual)Levítico 23:36 西班牙人 (Spanish)Lévitique 23:36 法國人 (French)3 Mose 23:36 德語 (German)利未記 23:36 中國語文 (Chinese)Leviticus 23:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
住棚節
35第一日當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。 36七日內要將火祭獻給耶和華。第八日當守聖會,要將火祭獻給耶和華。這是嚴肅會,什麼勞碌的工都不可做。 37「這是耶和華的節期,就是你們要宣告為聖會的節期,要將火祭、燔祭、素祭、祭物並奠祭,各歸各日,獻給耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 7:37
節期的末日,就是最大之日,耶穌站著高聲說:「人若渴了,可以到我這裡來喝!

民數記 29:12
「七月十五日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。

民數記 29:17
「第二日要獻公牛犢十二隻,公綿羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻。

民數記 29:35
「第八日你們當有嚴肅會,什麼勞碌的工都不可做。

申命記 16:8
你要吃無酵餅六日,第七日要向耶和華你的神守嚴肅會,不可做工。

歷代志下 7:9
第八日設立嚴肅會,行奉獻壇的禮七日,守節七日。

尼希米記 8:18
從頭一天直到末一天,以斯拉每日念神的律法書。眾人守節七日,第八日照例有嚴肅會。

約珥書 1:14
你們要分定禁食的日子,宣告嚴肅會,招聚長老和國中的一切居民到耶和華你們神的殿,向耶和華哀求。

利未記 23:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)