平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對摩西說:「你告訴亞倫子孫做祭司的說:祭司不可為民中的死人沾染自己, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对摩西说:“你告诉亚伦子孙做祭司的说:祭司不可为民中的死人沾染自己, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對摩西說:「你要告訴亞倫子孫作祭司的,對他們說:祭司不可在自己的族人中因死人玷污自己, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对摩西说:「你要告诉亚伦子孙作祭司的,对他们说:祭司不可在自己的族人中因死人玷污自己, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 摩 西 說 : 你 告 訴 亞 倫 子 孫 作 祭 司 的 說 : 祭 司 不 可 為 民 中 的 死 人 沾 染 自 己 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 摩 西 说 : 你 告 诉 亚 伦 子 孙 作 祭 司 的 说 : 祭 司 不 可 为 民 中 的 死 人 沾 染 自 己 , Leviticus 21:1 King James Bible And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none be defiled for the dead among his people: Leviticus 21:1 English Revised Version And the LORD said unto Moses, Speak unto the priests the sons of Aaron, and say unto them, There shall none defile himself for the dead among his people; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) speak 何西阿書 5:1 瑪拉基書 2:1,4 There 利未記 21:11 利未記 10:6,7 民數記 19:14,16 以西結書 44:25 鏈接 (Links) 利未記 21:1 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 21:1 多種語言 (Multilingual) • Levítico 21:1 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 21:1 法國人 (French) • 3 Mose 21:1 德語 (German) • 利未記 21:1 中國語文 (Chinese) • Leviticus 21:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |