利未記 11:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「雀鳥中你們當以為可憎,不可吃的乃是:鵰,狗頭鵰,紅頭鵰,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“雀鸟中你们当以为可憎,不可吃的乃是:雕,狗头雕,红头雕,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「在鳥類中,你們要憎惡,也不可吃這些雀鳥:兀鷹(雀鳥的名字中文翻譯還未統一,牠們的學名多不能確定)、鵰、鷲、

圣经新译本 (CNV Simplified)
「在鸟类中,你们要憎恶,也不可吃这些雀鸟:兀鹰(雀鸟的名字中文翻译还未统一,牠们的学名多不能确定)、鵰、鹫、

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雀 鳥 中 你 們 當 以 為 可 憎 、 不 可 吃 的 乃 是 : 鵰 、 狗 頭 鵰 、 紅 頭 鵰 、

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雀 鸟 中 你 们 当 以 为 可 憎 、 不 可 吃 的 乃 是 : 雕 、 狗 头 雕 、 红 头 雕 、

Leviticus 11:13 King James Bible
And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,

Leviticus 11:13 English Revised Version
And these ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier eagle, and the ospray;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

申命記 14:12-20
不可吃的乃是:鵰,狗頭鵰,紅頭鵰,…

約伯記 28:7
礦中的路,鷙鳥不得知道,鷹眼也未見過;

約伯記 38:41
烏鴉之雛因無食物飛來飛去,哀告神,那時,誰為牠預備食物呢?

約伯記 39:27-30
大鷹上騰在高處搭窩,豈是聽你的吩咐嗎?…

耶利米書 4:13,22
看哪!仇敵必如雲上來,他的戰車如旋風,他的馬匹比鷹更快。我們有禍了!我們敗落了!…

耶利米書 48:40
耶和華如此說:「仇敵必如大鷹飛起,展開翅膀攻擊摩押。

耶利米哀歌 4:19
追趕我們的比空中的鷹更快,他們在山上追逼我們,在曠野埋伏等候我們。

何西阿書 8:1
「你用口吹角吧!敵人如鷹來攻打耶和華的家,因為這民違背我的約,干犯我的律法。

哈巴谷書 1:8
他的馬比豹更快,比晚上的豺狼更猛。馬兵踴躍爭先,都從遠方而來,他們飛跑如鷹抓食。

馬太福音 24:28
屍首在哪裡,鷹也必聚在那裡。

羅馬書 1:28-32
他們既然故意不認識神,神就任憑他們存邪僻的心,行那些不合理的事:…

羅馬書 3:13-17
他們的喉嚨是敞開的墳墓,他們用舌頭弄詭詐,嘴唇裡有虺蛇的毒氣,…

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

the ossifrage.

鏈接 (Links)
利未記 11:13 雙語聖經 (Interlinear)利未記 11:13 多種語言 (Multilingual)Levítico 11:13 西班牙人 (Spanish)Lévitique 11:13 法國人 (French)3 Mose 11:13 德語 (German)利未記 11:13 中國語文 (Chinese)Leviticus 11:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
示潔與不潔之生物
12凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。 13「雀鳥中你們當以為可憎,不可吃的乃是:鵰,狗頭鵰,紅頭鵰, 14鷂鷹,小鷹與其類,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 11:11
這些無翅無鱗、以為可憎的,你們不可吃牠的肉,死的也當以為可憎。

利未記 11:12
凡水裡無翅無鱗的,你們都當以為可憎。

利未記 11:14
鷂鷹,小鷹與其類,

申命記 14:12
不可吃的乃是:鵰,狗頭鵰,紅頭鵰,

撒迦利亞書 5:9
我又舉目觀看,見有兩個婦人出來,在她們翅膀中有風,飛得甚快,翅膀如同鸛鳥的翅膀。她們將量器抬起來,懸在天地中間。

利未記 11:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)