耶利米哀歌 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們吊起首領的手,也不尊敬老人的面。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们吊起首领的手,也不尊敬老人的面。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
眾領袖被敵人吊起來;長老也不受人尊敬。

圣经新译本 (CNV Simplified)
众领袖被敌人吊起来;长老也不受人尊敬。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 吊 起 首 領 的 手 , 也 不 尊 敬 老 人 的 面 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 吊 起 首 领 的 手 , 也 不 尊 敬 老 人 的 面 。

Lamentations 5:12 King James Bible
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Lamentations 5:12 English Revised Version
Princes were hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

耶利米哀歌 2:10,20
錫安城的長老坐在地上默默無聲,他們揚起塵土落在頭上,腰束麻布。耶路撒冷的處女垂頭至地。…

耶利米哀歌 4:16
耶和華發怒,將他們分散,不再眷顧他們。人不重看祭司,也不厚待長老。

以賽亞書 47:6
我向我的百姓發怒,使我的產業被褻瀆,將他們交在你手中,你毫不憐憫他們,把極重的軛加在老年人身上。

耶利米書 39:6,7
巴比倫王在利比拉,西底家眼前殺了他的眾子,又殺了猶大的一切貴胄。…

耶利米書 52:10,11,25-27
巴比倫王在西底家眼前殺了他的眾子,又在利比拉殺了猶大的一切首領。…

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 5:12 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 5:12 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 5:12 西班牙人 (Spanish)Lamentations 5:12 法國人 (French)Klagelieder 5:12 德語 (German)耶利米哀歌 5:12 中國語文 (Chinese)Lamentations 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
錫安民祈禱自述諸苦
11敵人在錫安玷汙婦人,在猶大的城邑玷汙處女。 12他們吊起首領的手,也不尊敬老人的面。 13少年人扛磨石,孩童背木柴,都絆跌了。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 19:32
「在白髮的人面前你要站起來,也要尊敬老人,又要敬畏你的神。我是耶和華。

以賽亞書 47:6
我向我的百姓發怒,使我的產業被褻瀆,將他們交在你手中,你毫不憐憫他們,把極重的軛加在老年人身上。

耶利米哀歌 4:16
耶和華發怒,將他們分散,不再眷顧他們。人不重看祭司,也不厚待長老。

耶利米哀歌 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)