耶利米哀歌 3:50
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
直等耶和華垂顧,從天觀看。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
直等耶和华垂顾,从天观看。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
直到耶和華垂顧,從天上關注。

圣经新译本 (CNV Simplified)
直到耶和华垂顾,从天上关注。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
直 等 耶 和 華 垂 顧 , 從 天 觀 看 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
直 等 耶 和 华 垂 顾 , 从 天 观 看 。

Lamentations 3:50 King James Bible
Till the LORD look down, and behold from heaven.

Lamentations 3:50 English Revised Version
Till the LORD look down, and behold from heaven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

耶利米哀歌 2:20
「耶和華啊,求你觀看,見你向誰這樣行?婦人豈可吃自己所生育手裡所搖弄的嬰孩嗎?祭司和先知豈可在主的聖所中被殺戮嗎?

耶利米哀歌 5:1
耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事,觀看我們所受的凌辱。

詩篇 80:14-16
萬軍之神啊,求你回轉,從天上垂看,眷顧這葡萄樹,…

詩篇 102:19,20
因為他從至高的聖所垂看,耶和華從天向地觀察,…

以賽亞書 62:6,7
耶路撒冷啊,我在你城上設立守望的,他們晝夜必不靜默。呼籲耶和華的,你們不要歇息,…

以賽亞書 63:15
求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看!你的熱心和你大能的作為在哪裡呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。

以賽亞書 4:1
在那日,七個女人必拉住一個男人,說:「我們吃自己的食物,穿自己的衣服,但求你許我們歸你名下,求你除掉我們的羞恥!」

但以理書 9:16-19
「主啊,求你按你的大仁大義,使你的怒氣和憤怒轉離你的城耶路撒冷,就是你的聖山。耶路撒冷和你的子民,因我們的罪惡和我們列祖的罪孽被四圍的人羞辱。…

鏈接 (Links)
耶利米哀歌 3:50 雙語聖經 (Interlinear)耶利米哀歌 3:50 多種語言 (Multilingual)Lamentaciones 3:50 西班牙人 (Spanish)Lamentations 3:50 法國人 (French)Klagelieder 3:50 德語 (German)耶利米哀歌 3:50 中國語文 (Chinese)Lamentations 3:50 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
仰望救恩靜候為美
49我的眼多多流淚,總不止息, 50直等耶和華垂顧,從天觀看。 51因我本城的眾民,我的眼使我的心傷痛。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 80:14
萬軍之神啊,求你回轉,從天上垂看,眷顧這葡萄樹,

以賽亞書 63:15
求你從天上垂顧,從你聖潔榮耀的居所觀看!你的熱心和你大能的作為在哪裡呢?你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。

耶利米哀歌 3:51
因我本城的眾民,我的眼使我的心傷痛。

耶利米哀歌 5:1
耶和華啊,求你記念我們所遭遇的事,觀看我們所受的凌辱。

耶利米哀歌 3:49
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)