以賽亞書 4:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在那日,七個女人必拉住一個男人,說:「我們吃自己的食物,穿自己的衣服,但求你許我們歸你名下,求你除掉我們的羞恥!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在那日,七个女人必拉住一个男人,说:“我们吃自己的食物,穿自己的衣服,但求你许我们归你名下,求你除掉我们的羞耻!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到那日,七個女人必拉住一個男人,說:「我們吃自己的飯,穿自己的衣服;只求你讓我們歸在你名下,使我們的羞辱可以除掉。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
到那日,七个女人必拉住一个男人,说:「我们吃自己的饭,穿自己的衣服;只求你让我们归在你名下,使我们的羞辱可以除掉。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 那 日 , 七 個 女 人 必 拉 住 一 個 男 人 , 說 : 我 們 吃 自 己 的 食 物 , 穿 自 己 的 衣 服 , 但 求 你 許 我 們 歸 你 名 下 ; 求 你 除 掉 我 們 的 羞 恥 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 那 日 , 七 个 女 人 必 拉 住 一 个 男 人 , 说 : 我 们 吃 自 己 的 食 物 , 穿 自 己 的 衣 服 , 但 求 你 许 我 们 归 你 名 下 ; 求 你 除 掉 我 们 的 羞 耻 。

Isaiah 4:1 King James Bible
And in that day seven women shall take hold of one man, saying, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name, to take away our reproach.

Isaiah 4:1 English Revised Version
And seven women shall take hold of one man in that day, saving, We will eat our own bread, and wear our own apparel: only let us be called by thy name; take thou away our reproach.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and in

以賽亞書 2:11,17
到那日,眼目高傲的必降為卑,性情狂傲的都必屈膝,唯獨耶和華被尊崇。…

以賽亞書 10:20
到那日,以色列所剩下的和雅各家所逃脫的,不再倚靠那擊打他們的,卻要誠實倚靠耶和華以色列的聖者。

以賽亞書 17:7
當那日,人必仰望造他們的主,眼目重看以色列的聖者。

路加福音 21:22
因為這是報應的日子,使經上所寫的都得應驗。

seven

以賽亞書 3:25,26
你的男丁必倒在刀下,你的勇士必死在陣上。…

以賽亞書 13:12
我必使人比精金還少,使人比俄斐純金更少。

we will eat

帖撒羅尼迦後書 3:12
我們靠主耶穌基督吩咐、勸誡這樣的人,要安靜做工,吃自己的飯。

let us be called by thy name.

to take away.

創世記 30:23
拉結懷孕生子,說:「神除去了我的羞恥。」

撒母耳記上 1:6
毗尼拿見耶和華不使哈拿生育,就做她的對頭,大大激動她,要使她生氣。

路加福音 1:25
說:「主在眷顧我的日子這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」

鏈接 (Links)
以賽亞書 4:1 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 4:1 多種語言 (Multilingual)Isaías 4:1 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 4:1 法國人 (French)Jesaja 4:1 德語 (German)以賽亞書 4:1 中國語文 (Chinese)Isaiah 4:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列民錄名於生命冊者必稱聖免難
1在那日,七個女人必拉住一個男人,說:「我們吃自己的食物,穿自己的衣服,但求你許我們歸你名下,求你除掉我們的羞恥!」 2到那日,耶和華發生的苗必華美尊榮,地的出產必為以色列逃脫的人顯為榮華茂盛。…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:25
說:「主在眷顧我的日子這樣看待我,要把我在人間的羞恥除掉。」

創世記 30:23
拉結懷孕生子,說:「神除去了我的羞恥。」

以賽亞書 3:6
人在父家拉住弟兄說:『你有衣服,可以做我們的官長,這敗落的事歸在你手下吧!』

以賽亞書 13:12
我必使人比精金還少,使人比俄斐純金更少。

以賽亞書 54:4
「不要懼怕,因你必不致蒙羞;也不要抱愧,因你必不致受辱。你必忘記幼年的羞愧,不再記念你寡居的羞辱。

耶利米書 15:8
他們的寡婦在我面前比海沙更多。我使滅命的午間來,攻擊少年人的母親,使痛苦驚嚇忽然臨到她身上。

以賽亞書 3:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)