平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 基甸就從他僕人中挑了十個人,照著耶和華吩咐他的行了。他因怕父家和本城的人,不敢在白晝行這事,就在夜間行了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 基甸就从他仆人中挑了十个人,照着耶和华吩咐他的行了。他因怕父家和本城的人,不敢在白昼行这事,就在夜间行了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 基甸就從他的僕人中選出了十個人,照著耶和華告訴他的行了;但因為害怕他的父家和城裡的人,就不敢在日間行事,只好在晚上作了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 基甸就从他的仆人中选出了十个人,照着耶和华告诉他的行了;但因为害怕他的父家和城里的人,就不敢在日间行事,只好在晚上作了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 基 甸 就 從 他 僕 人 中 挑 了 十 個 人 , 照 著 耶 和 華 吩 咐 他 的 行 了 。 他 因 怕 父 家 和 本 城 的 人 , 不 敢 在 白 晝 行 這 事 , 就 在 夜 間 行 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 基 甸 就 从 他 仆 人 中 挑 了 十 个 人 , 照 着 耶 和 华 吩 咐 他 的 行 了 。 他 因 怕 父 家 和 本 城 的 人 , 不 敢 在 白 昼 行 这 事 , 就 在 夜 间 行 了 。 Judges 6:27 King James Bible Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had said unto him: and so it was, because he feared his father's household, and the men of the city, that he could not do it by day, that he did it by night. Judges 6:27 English Revised Version Then Gideon took ten men of his servants, and did as the LORD had spoken unto him: and it came to pass, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and did 申命記 4:1 馬太福音 16:24 約翰福音 2:5 約翰福音 15:14 加拉太書 1:6 帖撒羅尼迦前書 2:4 he did it 詩篇 112:5 約翰福音 3:2 鏈接 (Links) 士師記 6:27 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 6:27 多種語言 (Multilingual) • Jueces 6:27 西班牙人 (Spanish) • Juges 6:27 法國人 (French) • Richter 6:27 德語 (German) • 士師記 6:27 中國語文 (Chinese) • Judges 6:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |