平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「在亞拿之子珊迦的時候,又在雅億的日子,大道無人行走,都是繞道而行。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “在亚拿之子珊迦的时候,又在雅亿的日子,大道无人行走,都是绕道而行。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在亞拿的兒子珊迦的時候,在雅億的日子,大道無人行走,行路的人繞道而行。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在亚拿的儿子珊迦的时候,在雅亿的日子,大道无人行走,行路的人绕道而行。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 亞 拿 之 子 珊 迦 的 時 候 , 又 在 雅 億 的 日 子 , 大 道 無 人 行 走 , 都 是 繞 道 而 行 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 亚 拿 之 子 珊 迦 的 时 候 , 又 在 雅 亿 的 日 子 , 大 道 无 人 行 走 , 都 是 绕 道 而 行 。 Judges 5:6 King James Bible In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways. Judges 5:6 English Revised Version In the days of Shamgar the son of Anath, in the days of Jael, the highways were unoccupied, and the travellers walked through byways. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Shamgar 士師記 3:31 Jael 士師記 4:17,18 the highways 利未記 26:22 歷代志下 15:5 以賽亞書 33:8 耶利米哀歌 1:4 耶利米哀歌 4:18 彌迦書 3:12 travellers. 詩篇 125:5 鏈接 (Links) 士師記 5:6 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 5:6 多種語言 (Multilingual) • Jueces 5:6 西班牙人 (Spanish) • Juges 5:6 法國人 (French) • Richter 5:6 德語 (German) • 士師記 5:6 中國語文 (Chinese) • Judges 5:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |