士師記 3:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们耽延的时候,以笏就逃跑了,经过凿石之地,逃到西伊拉。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們耽延的時候,以笏已經逃跑了;他經過眾雕像那裡,逃到西伊拉去。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们耽延的时候,以笏已经逃跑了;他经过众雕像那里,逃到西伊拉去。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 耽 延 的 時 候 , 以 笏 就 逃 跑 了 , 經 過 鑿 石 之 地 , 逃 到 西 伊 拉 ;

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 耽 延 的 时 候 , 以 笏 就 逃 跑 了 , 经 过 凿 石 之 地 , 逃 到 西 伊 拉 ;

Judges 3:26 King James Bible
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirath.

Judges 3:26 English Revised Version
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the quarries

士師記 3:19
自己卻從靠近吉甲鑿石之地回來,說:「王啊,我有一件機密事奏告你。」王說:「迴避吧!」於是左右侍立的人都退去了。

鏈接 (Links)
士師記 3:26 雙語聖經 (Interlinear)士師記 3:26 多種語言 (Multilingual)Jueces 3:26 西班牙人 (Spanish)Juges 3:26 法國人 (French)Richter 3:26 德語 (German)士師記 3:26 中國語文 (Chinese)Judges 3:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以笏興起
25他們等煩了,見仍不開樓門,就拿鑰匙開了,不料,他們的主人已死,倒在地上。 26他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉。 27到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路,…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 3:25
他們等煩了,見仍不開樓門,就拿鑰匙開了,不料,他們的主人已死,倒在地上。

士師記 3:27
到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路,

士師記 3:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)