平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以法蓮山地有一個人名叫米迦。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以法莲山地有一个人名叫米迦。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以法蓮山地有一個人,名叫米迦。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以法莲山地有一个人,名叫米迦。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 法 蓮 山 地 有 一 個 人 名 叫 米 迦 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 法 莲 山 地 有 一 个 人 名 叫 米 迦 。 Judges 17:1 King James Bible And there was a man of mount Ephraim, whose name was Micah. Judges 17:1 English Revised Version And there was a man of the hill country of Ephraim, whose name was Micah. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2585. B.C. 1419. An.Ex.Is.72. there was. It is extremely difficult to fix the chronology of this and the following transactions. Some think them to be here in their natural order; others that they happened in the time of Joshua, or immediately after the ancients who outlived him. All that can be said with certainly is, that they happened when there was no king in Israel; that is, about the time of the judges, or in some time of the anarchy. mount 士師記 17:6 士師記 10:1 約書亞記 15:9 約書亞記 17:14-18 鏈接 (Links) 士師記 17:1 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 17:1 多種語言 (Multilingual) • Jueces 17:1 西班牙人 (Spanish) • Juges 17:1 法國人 (French) • Richter 17:1 德語 (German) • 士師記 17:1 中國語文 (Chinese) • Judges 17:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |