平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「我們中間誰當首先上去攻擊迦南人,與他們爭戰?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约书亚死后,以色列人求问耶和华说:“我们中间谁当首先上去攻击迦南人,与他们争战?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 約書亞死後,以色列人求問耶和華說:「誰要為我們首先去攻打迦南人,與他們作戰呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 约书亚死後,以色列人求问耶和华说:「谁要为我们首先去攻打迦南人,与他们作战呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 約 書 亞 死 後 , 以 色 列 人 求 問 耶 和 華 說 : 我 們 中 間 誰 當 首 先 上 去 攻 擊 迦 南 人 , 與 他 們 爭 戰 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 约 书 亚 死 後 , 以 色 列 人 求 问 耶 和 华 说 : 我 们 中 间 谁 当 首 先 上 去 攻 击 迦 南 人 , 与 他 们 争 战 ? Judges 1:1 King James Bible Now after the death of Joshua it came to pass, that the children of Israel asked the LORD, saying, Who shall go up for us against the Canaanites first, to fight against them? Judges 1:1 English Revised Version And it came to pass after the death of Joshua, that the children of Israel asked of the LORD, saying, Who shall go up for us first against the Canaanites, to fight against them? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 士師記 1:1 The acts of Judah and Simeon 4 Adonibezek justly requited 8 Jerusalem taken now 約書亞記 24:29,30 asked 士師記 20:18,28 出埃及記 28:30 民數記 27:21 撒母耳記上 22:9,10 撒母耳記上 23:9,10 鏈接 (Links) 士師記 1:1 雙語聖經 (Interlinear) • 士師記 1:1 多種語言 (Multilingual) • Jueces 1:1 西班牙人 (Spanish) • Juges 1:1 法國人 (French) • Richter 1:1 德語 (German) • 士師記 1:1 中國語文 (Chinese) • Judges 1:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |