平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在迦南地的示羅對他們說:「從前耶和華藉著摩西吩咐給我們城邑居住,並城邑的郊野可以牧養我們的牲畜。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在迦南地的示罗对他们说:“从前耶和华借着摩西吩咐给我们城邑居住,并城邑的郊野可以牧养我们的牲畜。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在迦南地的示羅對他們說:「耶和華曾經藉著摩西吩咐要給我們城市居住,和城的郊野可以牧放我們的牲畜。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 在迦南地的示罗对他们说:「耶和华曾经藉着摩西吩咐要给我们城市居住,和城的郊野可以牧放我们的牲畜。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 迦 南 地 的 示 羅 對 他 們 說 : 從 前 耶 和 華 藉 著 摩 西 吩 咐 給 我 們 城 邑 居 住 , 並 城 邑 的 郊 野 可 以 牧 養 我 們 的 牲 畜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 迦 南 地 的 示 罗 对 他 们 说 : 从 前 耶 和 华 藉 着 摩 西 吩 咐 给 我 们 城 邑 居 住 , 并 城 邑 的 郊 野 可 以 牧 养 我 们 的 牲 畜 。 Joshua 21:2 King James Bible And they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle. Joshua 21:2 English Revised Version and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, The LORD commanded by the hand of Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Shiloh 約書亞記 18:1 The Lord 民數記 35:2-8 以西結書 48:9-18 馬太福音 10:10 加拉太書 6:6 提摩太前書 5:17,18 鏈接 (Links) 約書亞記 21:2 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 21:2 多種語言 (Multilingual) • Josué 21:2 西班牙人 (Spanish) • Josué 21:2 法國人 (French) • Josua 21:2 德語 (German) • 約書亞記 21:2 中國語文 (Chinese) • Joshua 21:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |