民數記 35:2 「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把些城給利未人居住,也要把這城四圍的郊野給利未人。
民數記 35:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把些城給利未人居住,也要把這城四圍的郊野給利未人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你吩咐以色列人,要从所得为业的地中把些城给利未人居住,也要把这城四围的郊野给利未人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你要吩咐以色列人,叫他們從所得為業的地中,把一些城給利未人居住,也把這些城周圍的郊區給利未人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你要吩咐以色列人,叫他们从所得为业的地中,把一些城给利未人居住,也把这些城周围的郊区给利未人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 吩 咐 以 色 列 人 , 要 從 所 得 為 業 的 地 中 把 些 城 給 利 未 人 居 住 , 也 要 把 這 城 四 圍 的 郊 野 給 利 未 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 吩 咐 以 色 列 人 , 要 从 所 得 为 业 的 地 中 把 些 城 给 利 未 人 居 住 , 也 要 把 这 城 四 围 的 郊 野 给 利 未 人 。

Numbers 35:2 King James Bible
Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and ye shall give also unto the Levites suburbs for the cities round about them.

Numbers 35:2 English Revised Version
Command the children of Israel, that they give unto the Levites of the inheritance of their possession cities to dwell in; and suburbs for the cities round about them shall ye give unto the Levites.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 25:32,33
然而利未人所得為業的城邑,其中的房屋,利未人可以隨時贖回。…

約書亞記 14:3,4
原來摩西在約旦河東已經把產業分給那兩個半支派,只是在他們中間沒有把產業分給利未人。…

約書亞記 21:2
在迦南地的示羅對他們說:「從前耶和華藉著摩西吩咐給我們城邑居住,並城邑的郊野可以牧養我們的牲畜。」

以西結書 45:1-8
『你們拈鬮分地為業,要獻上一份給耶和華為聖供地,長二萬五千肘,寬一萬肘。這份以內,四圍都為聖地。…

以西結書 48:8,22
「挨著猶大的地界,從東到西,必有你們所當獻的供地,寬二萬五千肘。從東界到西界,長短與各份之地相同,聖地當在其中。…

哥林多前書 9:10-14
不全是為我們說的嗎?分明是為我們說的。因為耕種的當存著指望去耕種,打場的也當存得糧的指望去打場。…

鏈接 (Links)
民數記 35:2 雙語聖經 (Interlinear)民數記 35:2 多種語言 (Multilingual)Números 35:2 西班牙人 (Spanish)Nombres 35:2 法國人 (French)4 Mose 35:2 德語 (German)民數記 35:2 中國語文 (Chinese)Numbers 35:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
命以色列人以邑予利未人
1耶和華在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面,曉諭摩西說: 2「你吩咐以色列人,要從所得為業的地中把些城給利未人居住,也要把這城四圍的郊野給利未人。 3這城邑要歸他們居住,城邑的郊野可以牧養他們的牛羊和各樣的牲畜,又可以安置他們的財物。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 25:34
只是他們各城郊野之地不可賣,因為是他們永遠的產業。

民數記 35:1
耶和華在摩押平原約旦河邊,耶利哥對面,曉諭摩西說:

民數記 35:3
這城邑要歸他們居住,城邑的郊野可以牧養他們的牛羊和各樣的牲畜,又可以安置他們的財物。

申命記 18:6
「利未人無論寄居在以色列中的哪一座城,若從那裡出來,一心願意到耶和華所選擇的地方,

約書亞記 21:2
在迦南地的示羅對他們說:「從前耶和華藉著摩西吩咐給我們城邑居住,並城邑的郊野可以牧養我們的牲畜。」

歷代志下 11:14
利未人撇下他們的郊野和產業,來到猶大與耶路撒冷,是因耶羅波安和他的兒子拒絕他們,不許他們供祭司職分侍奉耶和華。

歷代志下 31:19
按名派定的人要把應得的,分給亞倫子孫住在各城郊野祭司所有的男丁,和一切載入家譜的利未人。

民數記 35:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)