約翰福音 8:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他們聽了這話,從年長的開始,一個接一個地走開了。最後,只剩下耶穌和那站在中間的婦人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他们听了这话,从年长的开始,一个接一个地走开了。最后,只剩下耶稣和那站在中间的妇人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們聽見這話,就從老到少,一個一個地都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站在當中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们听见这话,就从老到少,一个一个地都出去了,只剩下耶稣一人,还有那妇人仍然站在当中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們聽了這話,就從年老的開始,一個一個地都離開了,留下的只有耶穌和那個還站在那裡的婦人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们听了这话,就从年老的开始,一个一个地都离开了,留下的只有耶稣和那个还站在那里的妇人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 聽 見 這 話 , 就 從 老 到 少 , 一 個 一 個 的 都 出 去 了 , 只 剩 下 耶 穌 一 人 , 還 有 那 婦 人 仍 然 站 在 當 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 听 见 这 话 , 就 从 老 到 少 , 一 个 一 个 的 都 出 去 了 , 只 剩 下 耶 稣 一 人 , 还 有 那 妇 人 仍 然 站 在 当 中 。

John 8:9 King James Bible
And they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

John 8:9 English Revised Version
And they, when they heard it, went out one by one, beginning from the eldest, even unto the last: and Jesus was left alone, and the woman, where she was, in the midst.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

being.

創世記 42:21,22
他們彼此說:「我們在兄弟身上實在有罪。他哀求我們的時候,我們見他心裡的愁苦,卻不肯聽,所以這場苦難臨到我們身上。」…

列王紀上 2:44
王又對示每說:「你向我父親大衛所行的一切惡事,你自己心裡也知道,所以耶和華必使你的罪惡歸到自己的頭上。

列王紀上 17:18
婦人對以利亞說:「神人哪,我與你何干?你竟到我這裡來,使神想念我的罪,以致我的兒子死呢?」

詩篇 50:21
你行了這些事,我還閉口不言,你想我恰和你一樣。其實我要責備你,將這些事擺在你眼前。

傳道書 7:22
因為你心裡知道,自己也曾屢次咒詛別人。

馬可福音 6:14-16
耶穌的名聲傳揚出來。希律王聽見了,就說:「施洗的約翰從死裡復活了,所以這些異能由他裡面發出來。」…

路加福音 12:1-3
這時,有幾萬人聚集,甚至彼此踐踏。耶穌開講,先對門徒說:「你們要防備法利賽人的酵,就是假冒為善。…

羅馬書 2:15,22
這是顯出律法的功用刻在他們心裡,他們是非之心同作見證,並且他們的思念互相較量,或以為是,或以為非。)…

約翰一書 3:20
我們的心若責備我們,神比我們的心大,一切事沒有不知道的。

went out.

約伯記 5:12,13
破壞狡猾人的計謀,使他們所謀的不得成就。…

約伯記 20:5,27
惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂不過轉眼之間嗎?…

詩篇 9:15,16
外邦人陷在自己所掘的坑中,他們的腳在自己暗設的網羅裡纏住了。…

詩篇 40:14
願那些尋找我要滅我命的一同抱愧蒙羞,願那些喜悅我受害的退後受辱。

詩篇 71:13
願那與我性命為敵的羞愧被滅,願那謀害我的受辱蒙羞。

路加福音 13:17
耶穌說這話,他的敵人都慚愧了;眾人因他所行一切榮耀的事,就都歡喜了。

alone.

約翰福音 8:2,10,12
清早又回到殿裡,眾百姓都到他那裡去,他就坐下教訓他們。…

鏈接 (Links)
約翰福音 8:9 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 8:9 多種語言 (Multilingual)Juan 8:9 西班牙人 (Spanish)Jean 8:9 法國人 (French)Johannes 8:9 德語 (German)約翰福音 8:9 中國語文 (Chinese)John 8:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
拿淫婦來質難主
8於是又彎著腰,用指頭在地上畫字。 9他們聽見這話,就從老到少,一個一個地都出去了,只剩下耶穌一人,還有那婦人仍然站在當中。 10耶穌就直起腰來,對她說:「婦人,那些人在哪裡呢?沒有人定你的罪嗎?」…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 8:3
文士和法利賽人帶著一個行淫時被拿的婦人來,叫她站在當中,

約翰福音 8:8
於是又彎著腰,用指頭在地上畫字。

約翰福音 8:10
耶穌就直起腰來,對她說:「婦人,那些人在哪裡呢?沒有人定你的罪嗎?」

約翰福音 8:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)