平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些事以後,耶穌在太巴列湖邊又向門徒們顯明了自己。他是這樣顯明自己的: 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些事以后,耶稣在太巴列湖边又向门徒们显明了自己。他是这样显明自己的: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這些事以後,耶穌在提比哩亞海邊又向門徒顯現。他怎樣顯現記在下面。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这些事以后,耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。他怎样显现记在下面。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些事以後,耶穌在提比里亞海邊再次向門徒顯現。他顯現的經過是這樣的: 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些事以後,耶稣在提比里亚海边再次向门徒显现。他显现的经过是这样的: 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 事 以 後 , 耶 穌 在 提 比 哩 亞 海 邊 又 向 門 徒 顯 現 。 他 怎 樣 顯 現 記 在 下 面 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 事 以 後 , 耶 稣 在 提 比 哩 亚 海 边 又 向 门 徒 显 现 。 他 怎 样 显 现 记 在 下 面 : John 21:1 King James Bible After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and on this wise shewed he himself. John 21:1 English Revised Version After these things Jesus manifested himself again to the disciples at the sea of Tiberias; and he manifested himself on this wise. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) these. 約翰福音 20:19-29 Jesus. 馬太福音 26:32 馬太福音 28:7,16 馬可福音 16:7 the sea. 約翰福音 6:1,23 鏈接 (Links) 約翰福音 21:1 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 21:1 多種語言 (Multilingual) • Juan 21:1 西班牙人 (Spanish) • Jean 21:1 法國人 (French) • Johannes 21:1 德語 (German) • 約翰福音 21:1 中國語文 (Chinese) • John 21:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬可福音 16:12 這事以後,門徒中間有兩個人往鄉下去。走路的時候,耶穌變了形象,向他們顯現。 馬可福音 16:14 後來,十一個門徒坐席的時候,耶穌向他們顯現,責備他們不信、心裡剛硬,因為他們不信那些在他復活以後看見他的人。 約翰福音 6:1 這事以後,耶穌渡過加利利海,就是提比哩亞海。 約翰福音 20:19 那日,就是七日的第一日晚上,門徒所在的地方,因怕猶太人,門都關了。耶穌來站在當中,對他們說:「願你們平安!」 約翰福音 20:26 過了八日,門徒又在屋裡,多馬也和他們同在。門都關了,耶穌來站在當中說:「願你們平安!」 約翰福音 21:14 耶穌從死裡復活以後向門徒顯現,這是第三次。 使徒行傳 1:3 他受害之後,用許多的憑據將自己活活地顯給使徒看,四十天之久向他們顯現,講說神國的事。 |