約翰福音 12:4
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他的一個門徒,就是後來要出賣耶穌的那個加略人猶大卻說:

中文标准译本 (CSB Simplified)
他的一个门徒,就是后来要出卖耶稣的那个加略人犹大却说:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有一個門徒,就是那將要賣耶穌的加略人猶大,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有一个门徒,就是那将要卖耶稣的加略人犹大,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌的一個門徒,就是那要出賣他的加略人猶大,說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣的一个门徒,就是那要出卖他的加略人犹大,说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 一 個 門 徒 , 就 是 那 將 要 賣 耶 穌 的 加 略 人 猶 大 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 一 个 门 徒 , 就 是 那 将 要 卖 耶 稣 的 加 略 人 犹 大 ,

John 12:4 King James Bible
Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,

John 12:4 English Revised Version
But Judas Iscariot, one of his disciples, which should betray him, saith,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

one.

撒母耳記上 17:28,29
大衛的長兄以利押聽見大衛與他們所說的話,就向他發怒,說:「你下來做什麼呢?在曠野的那幾隻羊,你交託了誰呢?我知道你的驕傲和你心裡的惡意,你下來特為要看爭戰!」…

傳道書 4:4
我又見人為一切的勞碌和各樣靈巧的工作,就被鄰舍嫉妒。這也是虛空,也是捕風。

Judas Iscariot.

約翰福音 6:70,71
耶穌說:「我不是揀選了你們十二個門徒嗎?但你們中間有一個是魔鬼。」…

約翰福音 13:2,26
吃晚飯的時候——魔鬼已將賣耶穌的意思放在西門的兒子加略人猶大心裡——…

約翰福音 18:2-5
賣耶穌的猶大也知道那地方,因為耶穌和門徒屢次上那裡去聚集。…

馬太福音 10:4
奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。

路加福音 6:16
雅各的兒子猶大和賣主的加略人猶大。

鏈接 (Links)
約翰福音 12:4 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 12:4 多種語言 (Multilingual)Juan 12:4 西班牙人 (Spanish)Jean 12:4 法國人 (French)Johannes 12:4 德語 (German)約翰福音 12:4 中國語文 (Chinese)John 12:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
馬利亞用香膏抹主
3馬利亞就拿著一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己的頭髮去擦,屋裡就滿了膏的香氣。 4有一個門徒,就是那將要賣耶穌的加略人猶大, 5說:「這香膏為什麼不賣三十兩銀子賙濟窮人呢?」…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 10:4
奮銳黨的西門,還有賣耶穌的加略人猶大。

馬太福音 26:14
當下,十二門徒裡有一個稱為加略人猶大的,去見祭司長,說:

約翰福音 6:71
耶穌這話是指著加略人西門的兒子猶大說的,他本是十二個門徒裡的一個,後來要賣耶穌的。

約翰福音 12:5
說:「這香膏為什麼不賣三十兩銀子賙濟窮人呢?」

約翰福音 12:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)