約翰福音 11:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
門徒們說:「拉比,近來猶太人想用石頭砸死你,你還再到那裡去嗎?」

中文标准译本 (CSB Simplified)
门徒们说:“拉比,近来犹太人想用石头砸死你,你还再到那里去吗?”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
門徒說:「拉比,猶太人近來要拿石頭打你,你還往那裡去嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
门徒说:“拉比,犹太人近来要拿石头打你,你还往那里去吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
門徒對他說:「拉比,近來猶太人要拿石頭打你,你還到那裡去嗎?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
门徒对他说:「拉比,近来犹太人要拿石头打你,你还到那里去吗?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
門 徒 說 : 拉 比 , 猶 太 人 近 來 要 拿 石 頭 打 你 , 你 還 往 那 裡 去 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
门 徒 说 : 拉 比 , 犹 太 人 近 来 要 拿 石 头 打 你 , 你 还 往 那 里 去 麽 ?

John 11:8 King James Bible
His disciples say unto him, Master, the Jews of late sought to stone thee; and goest thou thither again?

John 11:8 English Revised Version
The disciples say unto him, Rabbi, the Jews were but now seeking to stone thee; and goest thou thither again?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Jews.

約翰福音 10:31,39
猶太人又拿起石頭來要打他。…

詩篇 11:1-3
大衛的詩,交於伶長。…

馬太福音 16:21-23
從此,耶穌才指示門徒,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長、文士許多的苦,並且被殺,第三日復活。…

使徒行傳 21:12,13
我們和那本地的人聽見這話,都苦勸保羅不要上耶路撒冷去。…

and goest.

使徒行傳 20:24
我卻不以性命為念,也不看為寶貴,只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。

鏈接 (Links)
約翰福音 11:8 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 11:8 多種語言 (Multilingual)Juan 11:8 西班牙人 (Spanish)Jean 11:8 法國人 (French)Johannes 11:8 德語 (German)約翰福音 11:8 中國語文 (Chinese)John 11:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶穌聽見拉撒路病了
7然後對門徒說:「我們再往猶太去吧。」 8門徒說:「拉比,猶太人近來要拿石頭打你,你還往那裡去嗎?」 9耶穌回答說:「白日不是有十二小時嗎?人在白日走路,就不致跌倒,因為看見這世上的光。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 23:7
又喜愛人在街市上問他安,稱呼他『拉比』。

馬太福音 23:8
但你們不要受拉比的稱呼,因為只有一位是你們的夫子,你們都是弟兄。

約翰福音 4:31
這其間,門徒對耶穌說:「拉比,請吃。」

約翰福音 8:59
於是他們拿石頭要打他,耶穌卻躲藏,從殿裡出去了。

約翰福音 10:31
猶太人又拿起石頭來要打他。

約翰福音 11:19
有好些猶太人來看馬大和馬利亞,要為她們的兄弟安慰她們。

約翰福音 11:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)