約翰福音 1:36
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
約翰看著耶穌走過,就說:「看哪,神的羔羊!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
约翰看着耶稣走过,就说:“看哪,神的羔羊!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他見耶穌行走,就說:「看哪,這是神的羔羊!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他见耶稣行走,就说:“看哪,这是神的羔羊!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約翰看見耶穌走過的時候,就說:「看哪, 神的羊羔!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
约翰看见耶稣走过的时候,就说:「看哪, 神的羊羔!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 見 耶 穌 行 走 , 就 說 : 「 看 哪 , 這 是 神 的 羔 羊 ! 」

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 见 耶 稣 行 走 , 就 说 : 「 看 哪 , 这 是 神 的 羔 羊 ! 」

John 1:36 King James Bible
And looking upon Jesus as he walked, he saith, Behold the Lamb of God!

John 1:36 English Revised Version
and he looked upon Jesus as he walked, and saith, Behold, the Lamb of God!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Behold.

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

以賽亞書 45:22
地極的人都當仰望我,就必得救,因為我是神,再沒有別神。

以賽亞書 65:1,2
「素來沒有訪問我的,現在求問我;沒有尋找我的,我叫他們遇見;沒有稱為我名下的,我對他們說:『我在這裡!我在這裡!』…

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

彼得前書 1:19,20
乃是憑著基督的寶血,如同無瑕疵、無玷汙的羔羊之血。…

鏈接 (Links)
約翰福音 1:36 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 1:36 多種語言 (Multilingual)Juan 1:36 西班牙人 (Spanish)Jean 1:36 法國人 (French)Johannes 1:36 德語 (German)約翰福音 1:36 中國語文 (Chinese)John 1:36 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約翰的兩個門徒跟從耶穌
35再次日,約翰同兩個門徒站在那裡。 36他見耶穌行走,就說:「看哪,這是神的羔羊!」 37兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 22:7
以撒對他父親亞伯拉罕說:「父親哪!」亞伯拉罕說:「我兒,我在這裡。」以撒說:「請看,火與柴都有了,但燔祭的羊羔在哪裡呢?」

約翰福音 1:29
次日,約翰看見耶穌來到他那裡,就說:「看哪,神的羔羊,除去世人罪孽的!

約翰福音 1:37
兩個門徒聽見他的話,就跟從了耶穌。

約翰福音 1:35
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)