約伯記 35:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你以為有理,或以為你的公義勝於神的公義,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你以为有理,或以为你的公义胜于神的公义,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你說:『我在 神面前更顯為義』,你自以為這話有理嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你说:『我在 神面前更显为义』,你自以为这话有理吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 以 為 有 理 , 或 以 為 你 的 公 義 勝 於 神 的 公 義 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 以 为 有 理 , 或 以 为 你 的 公 义 胜 於 神 的 公 义 ,

Job 35:2 King James Bible
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?

Job 35:2 English Revised Version
Thinkest thou this to be thy right, or sayest thou, My righteousness is more than God's,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thinkest

馬太福音 12:36,37
我又告訴你們,凡人所說的閒話,當審判的日子必要句句供出來。…

路加福音 19:22
主人對他說:『你這惡僕!我要憑你的口定你的罪。你既知道我是嚴厲的人,沒有放下的還要去拿,沒有種下的還要去收,

My

約伯記 9:17
他用暴風折斷我,無故地加增我的損傷。

約伯記 10:7
其實你知道我沒有罪惡,並沒有能救我脫離你手的。

約伯記 16:17
我的手中卻無強暴,我的祈禱也是清潔。

約伯記 19:6,7
就該知道是神傾覆我,用網羅圍繞我。…

約伯記 27:2-6
「神奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的神起誓…

約伯記 34:5
約伯曾說:『我是公義,神奪去我的理。

約伯記 40:8
你豈可廢棄我所擬定的?豈可定我有罪,好顯自己為義嗎?

鏈接 (Links)
約伯記 35:2 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 35:2 多種語言 (Multilingual)Job 35:2 西班牙人 (Spanish)Job 35:2 法國人 (French)Hiob 35:2 德語 (German)約伯記 35:2 中國語文 (Chinese)Job 35:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言人干罪為義於神無所損益
1以利戶又說: 2「你以為有理,或以為你的公義勝於神的公義, 3才說:『這與我有什麼益處?我不犯罪比犯罪有什麼好處呢?』…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 27:2
「神奪去我的理,全能者使我心中愁苦。我指著永生的神起誓

約伯記 35:1
以利戶又說:

約伯記 35:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)