約伯記 29:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我為窮乏人的父,素不認識的人,我查明他的案件。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我为穷乏人的父,素不认识的人,我查明他的案件。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我作過貧窮人的父親,我查究過我素來不認識的人的案件。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我作过贫穷人的父亲,我查究过我素来不认识的人的案件。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 為 窮 乏 人 的 父 ; 素 不 認 識 的 人 , 我 查 明 他 的 案 件 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 为 穷 乏 人 的 父 ; 素 不 认 识 的 人 , 我 查 明 他 的 案 件 。

Job 29:16 King James Bible
I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.

Job 29:16 English Revised Version
I was a father to the needy: and the cause of him that I knew not I searched out.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a father

約伯記 31:18
(從幼年時孤兒與我同長,好像父子一樣,我從出母腹就扶助寡婦),

以斯帖記 2:7
末底改撫養他叔叔的女兒哈大沙(後名以斯帖),因為她沒有父母。這女子又容貌俊美,她父母死了,末底改就收她為自己的女兒。

詩篇 68:5
神在他的聖所做孤兒的父,做寡婦的申冤者。

以弗所書 5:1
所以你們該效法神,好像蒙慈愛的兒女一樣。

雅各書 1:27
在神我們的父面前,那清潔沒有玷汙的虔誠就是看顧在患難中的孤兒寡婦,並且保守自己不沾染世俗。

the cause

出埃及記 18:26
他們隨時審判百姓,有難斷的案件就呈到摩西那裡,但各樣小事他們自己審判。

申命記 13:14
你就要探聽、查究,細細地訪問。果然是真,準有這可憎惡的事行在你們中間,

申命記 17:8-10
「你城中若起了爭訟的事,或因流血,或因爭競,或因毆打,是你難斷的案件,你就當起來,往耶和華你神所選擇的地方,…

列王紀上 3:16-28
一日,有兩個妓女來,站在王面前。…

箴言 25:2
將事隱祕乃神的榮耀,將事察清乃君王的榮耀。

箴言 29:7
義人知道查明窮人的案,惡人沒有聰明就不得而知。

鏈接 (Links)
約伯記 29:16 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 29:16 多種語言 (Multilingual)Job 29:16 西班牙人 (Spanish)Job 29:16 法國人 (French)Hiob 29:16 德語 (German)約伯記 29:16 中國語文 (Chinese)Job 29:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯自述昔之佳景
15我為瞎子的眼,瘸子的腳。 16我為窮乏人的父,素不認識的人,我查明他的案件。 17我打破不義之人的牙床,從他牙齒中奪了所搶的。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 4:3
你素來教導許多的人,又堅固軟弱的手。

約伯記 24:4
他們使窮人離開正道,世上的貧民盡都隱藏。

箴言 29:7
義人知道查明窮人的案,惡人沒有聰明就不得而知。

以賽亞書 22:21
將你的外袍給他穿上,將你的腰帶給他繫緊,將你的政權交在他手中,他必做耶路撒冷居民和猶大家的父。

約伯記 29:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)