約伯記 21:8
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們眼見兒孫,和他們一同堅立。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们眼见儿孙,和他们一同坚立。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們的後裔在他們面前堅定,他們眼見自己的子孫在他們周圍立定。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们的後裔在他们面前坚定,他们眼见自己的子孙在他们周围立定。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 眼 見 兒 孫 , 和 他 們 一 同 堅 立 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 眼 见 儿 孙 , 和 他 们 一 同 坚 立 。

Job 21:8 King James Bible
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.

Job 21:8 English Revised Version
Their seed is established with them in their sight, and their offspring before their eyes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 5:3,4
我曾見愚妄人扎下根,但我忽然咒詛他的住處。…

約伯記 18:19
在本民中必無子無孫,在寄居之地也無一人存留。

約伯記 20:10,28
他的兒女要求窮人的恩,他的手要賠還不義之財。…

箴言 17:6
子孫為老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。

鏈接 (Links)
約伯記 21:8 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 21:8 多種語言 (Multilingual)Job 21:8 西班牙人 (Spanish)Job 21:8 法國人 (French)Hiob 21:8 德語 (German)約伯記 21:8 中國語文 (Chinese)Job 21:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯述惡人藐主反享平康
7惡人為何存活,享大壽數,勢力強盛呢? 8他們眼見兒孫,和他們一同堅立。 9他們的家宅平安無懼,神的杖也不加在他們身上。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 17:14
耶和華啊,求你用手救我脫離世人,脫離那只在今生有福分的世人。你把你的財寶充滿他們的肚腹,他們因有兒女就心滿意足,將其餘的財物留給他們的嬰孩。

約伯記 21:9
他們的家宅平安無懼,神的杖也不加在他們身上。

約伯記 21:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)