約伯記 16:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我縫麻布在我皮膚上,把我的角放在塵土中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我缝麻布在我皮肤上,把我的角放在尘土中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我把麻布縫在我的皮膚上,把我的角插入塵土中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我把麻布缝在我的皮肤上,把我的角插入尘土中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 縫 麻 布 在 我 皮 膚 上 , 把 我 的 角 放 在 塵 土 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 缝 麻 布 在 我 皮 肤 上 , 把 我 的 角 放 在 尘 土 中 。

Job 16:15 King James Bible
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.

Job 16:15 English Revised Version
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sewed

列王紀上 21:27
亞哈聽見這話,就撕裂衣服,禁食,身穿麻布,睡臥也穿著麻布,並且緩緩而行。

以賽亞書 22:12
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。

defiled my horn

約伯記 30:19
神把我扔在淤泥中,我就像塵土和爐灰一般。

撒母耳記上 2:10
與耶和華爭競的必被打碎,耶和華必從天上以雷攻擊他,必審判地極的人;將力量賜予所立的王,高舉受膏者的角。」

詩篇 7:5
就任憑仇敵追趕我,直到追上,將我的性命踏在地下,使我的榮耀歸於灰塵!(細拉)

詩篇 75:5,10
不要把你們的角高舉,不要挺著頸項說話!』」…

鏈接 (Links)
約伯記 16:15 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 16:15 多種語言 (Multilingual)Job 16:15 西班牙人 (Spanish)Job 16:15 法國人 (French)Hiob 16:15 德語 (German)約伯記 16:15 中國語文 (Chinese)Job 16:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷言其憂苦難堪
14將我破裂又破裂,如同勇士向我直闖。 15我縫麻布在我皮膚上,把我的角放在塵土中。 16我的臉因哭泣發紫,在我的眼皮上有死蔭。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 37:34
雅各便撕裂衣服,腰間圍上麻布,為他兒子悲哀了多日。

撒母耳記上 2:1
哈拿禱告說:「我的心因耶和華快樂,我的角因耶和華高舉,我的口向仇敵張開,我因耶和華的救恩歡欣!

約伯記 19:9
他剝去我的榮光,摘去我頭上的冠冕。

詩篇 7:5
就任憑仇敵追趕我,直到追上,將我的性命踏在地下,使我的榮耀歸於灰塵!(細拉)

詩篇 69:11
我拿麻布當衣裳,就成了他們的笑談。

耶利米哀歌 3:29
他當口貼塵埃,或者有指望。

約伯記 16:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)