平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他還說話的時候,又有人來說:「神從天上降下火來,將群羊和僕人都燒滅了,唯有我一人逃脫,來報信給你。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他还说话的时候,又有人来说:“神从天上降下火来,将群羊和仆人都烧灭了,唯有我一人逃脱,来报信给你。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這個人還在說話的時候,又有人來說:「 神的火從天上降下來,把群羊和僕人都燒光了,只有我一個人逃脫,來向你報告。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 这个人还在说话的时候,又有人来说:「 神的火从天上降下来,把群羊和仆人都烧光了,只有我一个人逃脱,来向你报告。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 還 說 話 的 時 候 , 又 有 人 來 說 : 「 神 從 天 上 降 下 火 來 , 將 群 羊 和 僕 人 都 燒 滅 了 ; 惟 有 我 一 人 逃 脫 , 來 報 信 給 你 。 」 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 还 说 话 的 时 候 , 又 有 人 来 说 : 「 神 从 天 上 降 下 火 来 , 将 群 羊 和 仆 人 都 烧 灭 了 ; 惟 有 我 一 人 逃 脱 , 来 报 信 给 你 。 」 Job 1:16 King James Bible While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. Job 1:16 English Revised Version While he was yet speaking, there came also another, and said, The fire of God is fallen from heaven, and hath burned up the sheep, and the servants, and consumed them; and I only am escaped alone to tell thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) there came. 創世記 19:24 利未記 9:24 列王紀上 18:38 列王紀下 1:10,12,14 阿摩司書 7:4 啟示錄 13:13 The fire of God. 出埃及記 9:28 撒母耳記上 14:15 *marg: 鏈接 (Links) 約伯記 1:16 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 1:16 多種語言 (Multilingual) • Job 1:16 西班牙人 (Spanish) • Job 1:16 法國人 (French) • Hiob 1:16 德語 (German) • 約伯記 1:16 中國語文 (Chinese) • Job 1:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約伯受試煉 …15示巴人忽然闖來,把牲畜擄去,並用刀殺了僕人,唯有我一人逃脫,來報信給你。」 16他還說話的時候,又有人來說:「神從天上降下火來,將群羊和僕人都燒滅了,唯有我一人逃脫,來報信給你。」 17他還說話的時候,又有人來說:「迦勒底人分做三隊忽然闖來,把駱駝擄去,並用刀殺了僕人,唯有我一人逃脫,來報信給你。」… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 19:24 當時,耶和華將硫磺與火從天上耶和華那裡降於所多瑪和蛾摩拉, 利未記 10:2 就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。 民數記 11:1 眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。 列王紀上 18:38 於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾溝裡的水。 列王紀下 1:10 以利亞回答說:「我若是神人,願火從天上降下來,燒滅你和你那五十人!」於是有火從天上降下來,燒滅五十夫長和他那五十人。 |