平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 柱上有銅頂,高五肘,銅頂的周圍有網子和石榴,都是銅的。那一根柱子照此一樣,也有石榴。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 柱上有铜顶,高五肘,铜顶的周围有网子和石榴,都是铜的。那一根柱子照此一样,也有石榴。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 柱上有銅柱頭,柱頭高兩公尺三十公分,柱頭四周有網子和石榴都是銅的;另一根柱子同樣也有石榴。 圣经新译本 (CNV Simplified) 柱上有铜柱头,柱头高两公尺三十公分,柱头四周有网子和石榴都是铜的;另一根柱子同样也有石榴。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 柱 上 有 銅 頂 , 高 五 肘 ; 銅 頂 的 周 圍 有 網 子 和 石 榴 , 都 是 銅 的 。 那 一 根 柱 子 照 此 一 樣 , 也 有 石 榴 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 柱 上 有 铜 顶 , 高 五 肘 ; 铜 顶 的 周 围 有 网 子 和 石 榴 , 都 是 铜 的 。 那 一 根 柱 子 照 此 一 样 , 也 有 石 榴 。 Jeremiah 52:22 King James Bible And a chapiter of brass was upon it; and the height of one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiters round about, all of brass. The second pillar also and the pomegranates were like unto these. Jeremiah 52:22 English Revised Version And a chapiter of brass was upon it; and the height of the one chapiter was five cubits, with network and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and the second pillar also had like unto these, and pomegranates. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) with network 出埃及記 28:14-22,25 出埃及記 39:15-18 列王紀上 7:17 歷代志下 3:15 歷代志下 4:12,13 鏈接 (Links) 耶利米書 52:22 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 52:22 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 52:22 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 52:22 法國人 (French) • Jeremia 52:22 德語 (German) • 耶利米書 52:22 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 52:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |