列王紀上 7:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
柱頂上有裝修的網子和擰成的鏈索,每頂七個。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
柱顶上有装修的网子和拧成的链索,每顶七个。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他又為柱頭上的柱頭頂做了兩塊網子和辮結成的鍊子,每個柱頂有七塊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他又为柱头上的柱头顶做了两块网子和辫结成的链子,每个柱顶有七块。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
柱 頂 上 有 裝 修 的 網 子 和 擰 成 的 鍊 索 , 每 頂 七 個 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
柱 顶 上 有 装 修 的 网 子 和 拧 成 的 炼 索 , 每 顶 七 个 。

1 Kings 7:17 King James Bible
And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

1 Kings 7:17 English Revised Version
There were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 28:14,22,24,25
又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鏈子,把這擰成的鏈子搭在二槽上。…

出埃及記 39:15-18
在胸牌上,用精金擰成如繩子的鏈子。…

列王紀下 25:17
這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,高三肘,銅頂的周圍有網子和石榴,都是銅的。那一根柱子照此一樣,也有網子。

鏈接 (Links)
列王紀上 7:17 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 7:17 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 7:17 西班牙人 (Spanish)1 Rois 7:17 法國人 (French)1 Koenige 7:17 德語 (German)列王紀上 7:17 中國語文 (Chinese)1 Kings 7:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
製銅柱
16又用銅鑄了兩個柱頂安在柱上,各高五肘。 17柱頂上有裝修的網子和擰成的鏈索,每頂七個。 18網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 7:16
又用銅鑄了兩個柱頂安在柱上,各高五肘。

列王紀上 7:18
網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

列王紀上 7:41
所造的就是兩根柱子和柱上兩個如球的頂,並兩個蓋柱頂的網子,

列王紀上 7:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)