平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我為何看見他們驚惶轉身退後呢?他們的勇士打敗了,急忙逃跑,並不回頭,驚嚇四圍都有。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我为何看见他们惊惶转身退后呢?他们的勇士打败了,急忙逃跑,并不回头,惊吓四围都有。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但為甚麼我看見他們驚惶,轉身退後呢?他們的勇士被擊敗了,他們急速奔逃,不敢回轉。四圍都是驚慌。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但为甚麽我看见他们惊惶,转身退後呢?他们的勇士被击败了,他们急速奔逃,不敢回转。四围都是惊慌。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 為 何 看 見 他 們 驚 惶 轉 身 退 後 呢 ? 他 們 的 勇 士 打 敗 了 , 急 忙 逃 跑 , 並 不 回 頭 ; 驚 嚇 四 圍 都 有 ! 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 为 何 看 见 他 们 惊 惶 转 身 退 後 呢 ? 他 们 的 勇 士 打 败 了 , 急 忙 逃 跑 , 并 不 回 头 ; 惊 吓 四 围 都 有 ! 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 46:5 King James Bible Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD. Jeremiah 46:5 English Revised Version Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) and their 啟示錄 6:15 beaten down [heb] fled a flight 耶利米書 46:15 創世記 19:17 列王紀下 7:6,7 那鴻書 2:8 fear 耶利米書 6:25 耶利米書 20:3,4,10 耶利米書 49:29 以賽亞書 19:16 以西結書 32:10 啟示錄 6:15-17 鏈接 (Links) 耶利米書 46:5 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 46:5 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 46:5 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 46:5 法國人 (French) • Jeremia 46:5 德語 (German) • 耶利米書 46:5 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 46:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預言法老必敗於幼發拉底河濱 …4你們套上車,騎上馬!頂盔站立,磨槍貫甲! 5我為何看見他們驚惶轉身退後呢?他們的勇士打敗了,急忙逃跑,並不回頭,驚嚇四圍都有。」這是耶和華說的。 6「不要容快跑的逃避,不要容勇士逃脫,他們在北方幼發拉底河邊絆跌仆倒。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 5:25 所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動,他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。 以賽亞書 13:8 他們必驚惶悲痛,愁苦必將他們抓住,他們疼痛好像產難的婦人一樣。彼此驚奇相看,臉如火焰。 以賽亞書 42:17 倚靠雕刻的偶像,對鑄造的偶像說『你是我們的神』,這等人要退後,全然蒙羞。 耶利米書 6:25 你們不要往田野去,也不要行在路上,因四圍有仇敵的刀劍和驚嚇。 耶利米書 20:3 次日,巴施戶珥將耶利米開枷釋放。於是耶利米對他說:「耶和華不是叫你的名為『巴施戶珥』,乃是叫你『瑪歌珥米撒畢』。 耶利米書 20:4 因耶和華如此說:我必使你自覺驚嚇,你也必使眾朋友驚嚇。他們必倒在仇敵的刀下,你也必親眼看見。我必將猶大人全交在巴比倫王的手中,他要將他們擄到巴比倫去,也要用刀將他們殺戮。 耶利米書 46:15 你的壯士為何被沖去呢?他們站立不住,因為耶和華驅逐他們。 耶利米書 46:21 其中的雇勇好像圈裡的肥牛犢,他們轉身退後,一齊逃跑,站立不住,因為他們遭難的日子、追討的時候已經臨到。 耶利米書 49:5 主萬軍之耶和華說:「我要使恐嚇從四圍的人中臨到你們,你們必被趕出,各人一直前往,沒有人收聚逃民。 耶利米書 49:29 他們的帳篷和羊群都要奪去,將幔子和一切器皿並駱駝為自己掠去。人向他們喊著說:『四圍都有驚嚇!』」 以西結書 39:18 你們必吃勇士的肉,喝地上首領的血,就如吃公綿羊、羊羔、公山羊、公牛,都是巴珊的肥畜。 那鴻書 2:8 尼尼微自古以來充滿人民,如同聚水的池子,現在居民卻都逃跑。雖有人呼喊說「站住!站住!」,卻無人回顧。 |