平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我觀看大山,不料盡都震動,小山也都搖來搖去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我观看大山,不料尽都震动,小山也都摇来摇去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我觀看大山,它們盡都震動,小山也都搖來搖去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我观看大山,它们尽都震动,小山也都摇来摇去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 觀 看 大 山 , 不 料 , 盡 都 震 動 , 小 山 也 都 搖 來 搖 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 观 看 大 山 , 不 料 , 尽 都 震 动 , 小 山 也 都 摇 来 摇 去 。 Jeremiah 4:24 King James Bible I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly. Jeremiah 4:24 English Revised Version I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved to and fro. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mountains. 耶利米書 8:16 耶利米書 10:10 士師記 5:4,5 列王紀上 19:11 詩篇 18:7 詩篇 77:18 詩篇 97:4 詩篇 114:4-7 以賽亞書 5:25 以西結書 38:20 彌迦書 1:4 那鴻書 1:5,6 哈巴谷書 3:6,10 鏈接 (Links) 耶利米書 4:24 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 4:24 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 4:24 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 4:24 法國人 (French) • Jeremia 4:24 德語 (German) • 耶利米書 4:24 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 4:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 6:14 天就挪移,好像書卷被捲起來,山嶺海島都被挪移,離開本位。 出埃及記 19:18 西奈全山冒煙,因為耶和華在火中降於山上。山的煙氣上騰,如燒窯一般,遍山大大地震動。 以賽亞書 5:25 所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,他的手伸出攻擊他們,山嶺就震動,他們的屍首在街市上好像糞土。雖然如此,他的怒氣還未轉消,他的手仍伸不縮。 耶利米書 9:10 我要為山嶺哭泣悲哀,為曠野的草場揚聲哀號,因為都已乾焦,甚至無人經過。人也聽不見牲畜鳴叫,空中的飛鳥和地上的野獸都已逃去。 耶利米書 10:10 唯耶和華是真神,是活神,是永遠的王。他一發怒,大地震動;他一惱恨,列國都擔當不起。 以西結書 38:20 甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸,並地上的一切昆蟲和其上的眾人,因見我的面就都震動。山嶺必崩裂,陡巖必塌陷,牆垣都必坍倒。 |