耶利米書 4:16 「你們當傳給列國,報告攻擊耶路撒冷的事說:有探望的人從遠方來到,向猶大的城邑大聲呐喊。
耶利米書 4:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們當傳給列國,報告攻擊耶路撒冷的事說:有探望的人從遠方來到,向猶大的城邑大聲呐喊。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们当传给列国,报告攻击耶路撒冷的事说:有探望的人从远方来到,向犹大的城邑大声呐喊。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「要向列國提說,向耶路撒冷宣揚:『圍攻的人從遠地而來,向猶大的各城鎮大聲吶喊。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「要向列国提说,向耶路撒冷宣扬:『围攻的人从远地而来,向犹大的各城镇大声呐喊。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 當 傳 給 列 國 , 報 告 攻 擊 耶 路 撒 冷 的 事 說 : 有 探 望 的 人 從 遠 方 來 到 , 向 猶 大 的 城 邑 大 聲 吶 喊 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 当 传 给 列 国 , 报 告 攻 击 耶 路 撒 冷 的 事 说 : 有 探 望 的 人 从 远 方 来 到 , 向 犹 大 的 城 邑 大 声 呐 喊 。

Jeremiah 4:16 King James Bible
Make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.

Jeremiah 4:16 English Revised Version
make ye mention to the nations; behold, publish against Jerusalem, that watchers come from a far country, and give out their voice against the cities of Judah.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

ye.

耶利米書 6:18
列國啊,因此你們當聽!會眾啊,要知道他們必遭遇的事!

耶利米書 31:10
「列國啊,要聽耶和華的話,傳揚在遠處的海島說:『趕散以色列的必招聚他,又看守他,好像牧人看守羊群。』

耶利米書 50:2
「你們要在萬國中傳揚報告,豎立大旗,要報告,不可隱瞞,說:『巴比倫被攻取,彼勒蒙羞,米羅達驚惶。巴比倫的神像都蒙羞,她的偶像都驚惶。』

以賽亞書 34:1
列國啊,要近前來聽!眾民哪,要側耳而聽!地和其上所充滿的,世界和其中一切所出的,都應當聽!

watchers.

耶利米書 4:17
他們周圍攻擊耶路撒冷好像看守田園的,因為她背叛了我。這是耶和華說的。

耶利米書 5:6
因此,林中的獅子必害死他們,晚上的豺狼必滅絕他們,豹子要在城外窺伺他們。凡出城的必被撕碎,因為他們的罪過極多,背道的事也加增了。

耶利米書 16:6
連大帶小,都必在這地死亡,不得葬埋。人必不為他們哀哭,不用刀劃身,也不使頭光禿。

耶利米書 39:1
猶大王西底家第九年十月,巴比倫王尼布甲尼撒率領全軍來圍困耶路撒冷。

from.

耶利米書 5:15
耶和華說:「以色列家啊,我必使一國的民從遠方來攻擊你,是強盛的國,是從古而有的國。他們的言語你不曉得,他們的話你不明白。

申命記 28:49-52
耶和華要從遠方地極帶一國的民,如鷹飛來攻擊你。這民的言語,你不懂得。…

以賽亞書 39:3
於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:「這些人說什麼?他們從哪裡來見你?」希西家說:「他們從遠方的巴比倫來見我。」

give out.

耶利米書 2:15
少壯獅子向他咆哮,大聲吼叫,使他的地荒涼,城邑也都焚燒,無人居住。

以西結書 21:22
在右手中拿著為耶路撒冷占卜的籤,使他安設撞城錘,張口叫殺,揚聲呐喊,築壘造臺,以撞城錘,攻打城門。

鏈接 (Links)
耶利米書 4:16 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 4:16 多種語言 (Multilingual)Jeremías 4:16 西班牙人 (Spanish)Jérémie 4:16 法國人 (French)Jeremia 4:16 德語 (German)耶利米書 4:16 中國語文 (Chinese)Jeremiah 4:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸猶大悔改
15有聲音從但傳揚,從以法蓮山報禍患。 16「你們當傳給列國,報告攻擊耶路撒冷的事說:有探望的人從遠方來到,向猶大的城邑大聲呐喊。 17他們周圍攻擊耶路撒冷好像看守田園的,因為她背叛了我。這是耶和華說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 39:3
於是先知以賽亞來見希西家王,問他說:「這些人說什麼?他們從哪裡來見你?」希西家說:「他們從遠方的巴比倫來見我。」

耶利米書 1:15
耶和華說:「看哪,我要召北方列國的眾族。他們要來,各安座位在耶路撒冷的城門口,周圍攻擊城牆,又要攻擊猶大的一切城邑。

耶利米書 5:15
耶和華說:「以色列家啊,我必使一國的民從遠方來攻擊你,是強盛的國,是從古而有的國。他們的言語你不曉得,他們的話你不明白。

耶利米書 8:19
聽啊,是我百姓的哀聲從極遠之地而來,說:「耶和華不在錫安嗎?錫安的王不在其中嗎?」耶和華說:「他們為什麼以雕刻的偶像和外邦虛無的神惹我發怒呢?」

耶利米書 50:2
「你們要在萬國中傳揚報告,豎立大旗,要報告,不可隱瞞,說:『巴比倫被攻取,彼勒蒙羞,米羅達驚惶。巴比倫的神像都蒙羞,她的偶像都驚惶。』

以西結書 21:22
在右手中拿著為耶路撒冷占卜的籤,使他安設撞城錘,張口叫殺,揚聲呐喊,築壘造臺,以撞城錘,攻打城門。

耶利米書 4:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)