以賽亞書 44:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用剩下的做了一神,就是雕刻的偶像,他向這偶像俯伏叩拜,禱告他說:「求你拯救我,因你是我的神。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用剩下的做了一神,就是雕刻的偶像,他向这偶像俯伏叩拜,祷告他说:“求你拯救我,因你是我的神。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他用剩下來的一半做了一個神像,就是他雕刻的偶像,他向它俯伏,向它敬拜,又向它禱告,說:「求你救我,因為你是我的神。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他用剩下来的一半做了一个神像,就是他雕刻的偶像,他向它俯伏,向它敬拜,又向它祷告,说:「求你救我,因为你是我的神。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 用 剩 下 的 做 了 一 神 , 就 是 雕 刻 的 偶 像 。 他 向 這 偶 像 俯 伏 叩 拜 , 禱 告 他 說 : 求 你 拯 救 我 , 因 你 是 我 的 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 用 剩 下 的 做 了 一 神 , 就 是 雕 刻 的 偶 像 。 他 向 这 偶 像 俯 伏 叩 拜 , 祷 告 他 说 : 求 你 拯 救 我 , 因 你 是 我 的 神 。

Isaiah 44:17 King James Bible
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.

Isaiah 44:17 English Revised Version
And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it and worshippeth, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

deliver me

以賽亞書 36:19,20
哈馬和亞珥拔的神在哪裡呢?西法瓦音的神在哪裡呢?他們曾救撒馬利亞脫離我的手嗎?…

以賽亞書 37:38
一日,在他的神尼斯洛廟裡叩拜,他兒子亞得米勒和沙利色用刀殺了他,就逃到亞拉臘地。他兒子以撒哈頓接續他做王。

但以理書 3:17,29
即便如此,我們所侍奉的神能將我們從烈火的窯中救出來。王啊,他也必救我們脫離你的手。…

但以理書 6:16,20-22,27
王下令,人就把但以理帶來,扔在獅子坑中。王對但以理說:「你所常侍奉的神,他必救你。」…

鏈接 (Links)
以賽亞書 44:17 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 44:17 多種語言 (Multilingual)Isaías 44:17 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 44:17 法國人 (French)Jesaja 44:17 德語 (German)以賽亞書 44:17 中國語文 (Chinese)Isaiah 44:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
製造偶像虛妄無益
16他把一份燒在火中,把一份烤肉吃飽,自己烤火說:「啊哈!我暖和了,我見火了。」 17他用剩下的做了一神,就是雕刻的偶像,他向這偶像俯伏叩拜,禱告他說:「求你拯救我,因你是我的神。」 18他們不知道,也不思想,因為耶和華閉住他們的眼不能看見,塞住他們的心不能明白。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 19:27
這樣,不獨我們這事業被人藐視,就是大女神亞底米的廟也要被人輕忽,連亞細亞全地和普天下所敬拜的大女神之威榮也要消滅了!」

列王紀上 18:26
他們將所得的牛犢預備好了,從早晨到午間,求告巴力的名說:「巴力啊,求你應允我們!」卻沒有聲音,沒有應允的。他們在所築的壇四圍踴跳。

列王紀上 18:28
他們大聲求告,按著他們的規矩,用刀槍自割自刺,直到身體流血。

以賽亞書 2:8
他們的地滿了偶像,他們跪拜自己手所造的,就是自己指頭所做的。

以賽亞書 44:15
這樹人可用以燒火。他自己取些烤火,又燒著烤餅,而且做神像跪拜,做雕刻的偶像向它叩拜。

以賽亞書 44:16
他把一份燒在火中,把一份烤肉吃飽,自己烤火說:「啊哈!我暖和了,我見火了。」

以賽亞書 45:20
「你們從列國逃脫的人,要一同聚集前來。那些抬著雕刻木偶,禱告不能救人之神的,毫無知識。

以賽亞書 46:6
那從囊中抓金子,用天平平銀子的人,雇銀匠製造神像,他們又俯伏,又叩拜。

何西阿書 13:2
現今他們罪上加罪,用銀子為自己鑄造偶像,就是照自己的聰明製造,都是匠人的工作。有人論說:「獻祭的人可以向牛犢親嘴。」

以賽亞書 44:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)