以賽亞書 22:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們看見大衛城的破口很多,便聚積下池的水。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们看见大卫城的破口很多,便聚积下池的水。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們看見大衛的缺口很多,就儲存下池的水。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们看见大卫的缺口很多,就储存下池的水。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 看 見 大 衛 城 的 破 口 很 多 , 便 聚 積 下 池 的 水 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 看 见 大 卫 城 的 破 口 很 多 , 便 聚 积 下 池 的 水 ,

Isaiah 22:9 King James Bible
Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.

Isaiah 22:9 English Revised Version
And ye saw the breaches of the city of David, that they were many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀下 20:20
希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣挖池挖溝,引水入城,都寫在《猶大列王記》上。

歷代志下 32:1-6,30
這虔誠的事以後,亞述王西拿基立來侵入猶大,圍困一切堅固城,想要攻破占據。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 22:9 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 22:9 多種語言 (Multilingual)Isaías 22:9 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 22:9 法國人 (French)Jesaja 22:9 德語 (German)以賽亞書 22:9 中國語文 (Chinese)Isaiah 22:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為耶路撒冷哀哭因其將遭毀滅
8他去掉猶大的遮蓋,那日你就仰望林庫內的軍器。 9你們看見大衛城的破口很多,便聚積下池的水。 10又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 20:20
希西家其餘的事和他的勇力,他怎樣挖池挖溝,引水入城,都寫在《猶大列王記》上。

尼希米記 3:16
其次是管理伯夙一半,押卜的兒子尼希米修造,直到大衛墳地的對面,又到挖成的池子並勇士的房屋。

以賽亞書 22:10
又數點耶路撒冷的房屋,將房屋拆毀,修補城牆,

以賽亞書 22:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)