平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩押人朝見的時候,在高處疲乏,又到他聖所祈禱,也不蒙應允。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩押人朝见的时候,在高处疲乏,又到他圣所祈祷,也不蒙应允。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 到那時,摩押人雖朝見他們的神,雖在高處弄得疲乏不堪,又到他們的聖所去禱告,卻總不得亨通。 圣经新译本 (CNV Simplified) 到那时,摩押人虽朝见他们的神,虽在高处弄得疲乏不堪,又到他们的圣所去祷告,却总不得亨通。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 押 人 朝 見 的 時 候 , 在 高 處 疲 乏 , 又 到 他 聖 所 祈 禱 , 也 不 蒙 應 允 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 押 人 朝 见 的 时 候 , 在 高 处 疲 乏 , 又 到 他 圣 所 祈 祷 , 也 不 蒙 应 允 。 Isaiah 16:12 King James Bible And it shall come to pass, when it is seen that Moab is weary on the high place, that he shall come to his sanctuary to pray; but he shall not prevail. Isaiah 16:12 English Revised Version And it shall come to pass, when Moab presenteth himself, when he wearieth himself upon the high place, and shall come to his sanctuary to pray, that he shall not prevail. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when 以賽亞書 15:2 以賽亞書 26:16 民數記 22:39,41 民數記 23:1-3,14,28 民數記 24:17 箴言 1:28 耶利米書 48:35 he shall 以賽亞書 37:38 列王紀上 11:7 列王紀下 3:27 耶利米書 48:7,13,46 but 以賽亞書 47:13 列王紀下 19:12,16-19 詩篇 115:3-7 耶利米書 10:5 鏈接 (Links) 以賽亞書 16:12 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 16:12 多種語言 (Multilingual) • Isaías 16:12 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 16:12 法國人 (French) • Jesaja 16:12 德語 (German) • 以賽亞書 16:12 中國語文 (Chinese) • Isaiah 16:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 21:28 因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的亞珥和亞嫩河丘壇的祭司。 民數記 22:39 巴蘭和巴勒同行,來到基列胡瑣。 列王紀上 18:29 從午後直到獻晚祭的時候,他們狂呼亂叫,卻沒有聲音,沒有應允的,也沒有理會的。 以賽亞書 15:2 他們上巴益,又往底本,到高處去哭泣。摩押人因尼波和米底巴哀號,各人頭上光禿,鬍鬚剃淨。 以賽亞書 16:13 這是耶和華從前論摩押的話。 耶利米書 48:35 耶和華說:「我必在摩押地使那在丘壇獻祭的和那向她的神燒香的,都斷絕了。 |